Paroles et traduction Khanh Ly - 08 - Ben Doi Hiu Quanh (Khanh Ly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
08 - Ben Doi Hiu Quanh (Khanh Ly)
08 - Ben Doi Hiu Quanh (Khanh Ly)
Một
lần
chợt
nghe
quê
quán
tôi
xưa
One
time
I
suddenly
heard
my
old
homeland
Giọng
gọi
tôi
nghe
tiếng
rất
nhu
mì
A
voice
calling
me
sounded
so
gentle
Lòng
thật
bình
yên
mà
sao
buồn
thế
My
heart
was
so
peaceful
and
yet
so
sad
Giật
mình
nhìn
tôi
ngồi
hát
bao
giờ.
I
was
startled
to
see
myself
sitting
there
singing.
Rồi
một
lần
kia
khăn
gói
đi
xa
Then
another
time,
I
packed
my
bags
and
left
Tưởng
rằng
được
quên
thương
nhớ
nơi
quê
nhà
Thinking
I
could
forget
my
love
and
longing
for
my
homeland
Lòng
thật
bình
yên
mà
sao
buồn
thế
My
heart
was
so
peaceful
and
yet
so
sad
Giật
mình
nhìn
tôi
ngồi
khóc
bao
giờ.
I
was
startled
to
see
myself
sitting
there
crying.
Đường
nào
quạnh
hiu
tôi
đã
đi
qua
I’ve
walked
down
many
a
lonely
road
Đường
về
tình
tôi
có
nắng
rất
la
đà
The
road
home
my
love
has
such
a
warm
glow
Đường
thật
lặng
yên
không
gì
nhớ
The
road
is
so
silent,
nothing
to
remember
Giật
mình
nhìn
quanh
ồ
phố
xa
lạ.
I
look
around
in
surprise,
oh,
what
a
strange
city.
Đường
nào
dìu
tôi
đi
đến
cơn
say
Which
road
has
led
me
to
this
drunken
state
Một
lần
nằm
mơ
tôi
thấy
tôi
qua
đời
Once
in
a
dream,
I
saw
myself
pass
away
Dù
thật
lệ
rơi
lòng
không
buồn
mấy
Though
tears
fell,
my
heart
wasn't
too
sad
Giật
mình
tỉnh
ra
ồ
nắng
lên
rồi.
I
woke
up
in
surprise,
oh,
the
sun
is
already
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.