Paroles et traduction Khanh Ly - Da Khuc Cho Tinh Nhan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Khuc Cho Tinh Nhan
A Great Song for a Lover
Ngày
em
thắp
sao
trời
The
day
you
lit
up
the
stars
Chờ
trăng
gió
lên
khơi
Waiting
for
the
moon
and
wind
to
sail
Mà
mưa
bão
tơi
bời
But
the
storm
was
raging
Một
ngày
mưa
bão
không
rơi
A
day
of
storms
without
rain
Trên
đôi
vai
thanh
xuân
On
the
shoulders
of
youth
Ướp
hôn
nồng
bên
gối
đắm
say
Kissing
deeply
on
a
pillow
of
ecstasy
Ánh
sao
trời
theo
gió
rụng
rơi
đầy
The
starlight
fell
in
the
wind
Cùng
rót
bao
nhiêu
ngày
hoang
With
the
pouring
of
many
days
of
emptiness
Cùng
đếm
bao
nhiêu
mộng
tàn
With
the
counting
of
many
dreams
Ru
người
yêu
dấu
trong
vùng
trời
đêm
Lulling
my
beloved
in
the
night
sky
Vừa
hoa
nở
tươi
môi
Just
as
flowers
bloom
on
fresh
lips
Tình
nhân
đã
xa
xôi
My
lover
is
far
away
Ðời
ngăn
cách
nhau
hoài
Life
keeps
us
apart
Một
lần
thôi
đã
không
thôi
Just
once
is
not
enough
Yêu
nhau
trong
lo
âu
Loving
each
other
in
anxiety
Biết
bao
lần
tha
thiết
nhớ
mong
With
many
ardent
memories
Lá
hoa
rừng
màu
xóa
đường
quay
về
The
leaves
of
the
forest
flower
erase
the
path
back
Làm
ánh
sao
đêm
lẻ
loi
Making
lonely
stars
in
the
night
Màu
tối
gương
bên
đèn
soi
Dark
colors
in
the
lamplight
Ân
tình
sâu
vẫn
trong
đời
thủy
chung
Deep
affection
is
still
loyal
in
life
Ðời
mãi
mãi
mãi
cách
xa
Life
is
forever
distant
Dòng
nước
mắt
nóng
tiễn
đưa
Tears
are
hot
Xin
cho
lần
cuối
Please
give
me
one
last
time
Tình
ấy
đắm
đuối
thiết
tha
The
love
is
passionate
Vì
qua
bao
nhiêu
điêu
linh
Because
after
so
many
catastrophes
Xót
xa
đắng
cay
trong
đời
Pain
and
bitterness
in
life
Màn
đêm
mở
huyệt
sâu
The
night
opens
a
deep
pit
Mộng
đầu
xin
dài
lâu
May
the
first
dream
last
a
long
time
Một
vì
sao
lạ
rơi,
nghe
hồn
tê
tái
A
strange
star
falls,
my
soul
is
numb
Trên
dòng
hương
khói
bay
On
the
stream
of
incense
smoke
Ái
ân
ơi
đừng
phụ
lòng
ta
Oh
love,
don't
betray
me
Nhớ
thương
sâu
xin
gởi
người
xa
My
deep
thoughts
are
with
you
far
away
Khóc
nhau
trong
cuộc
đời
Crying
together
in
life
Giấc
mơ
xưa
khăn
phủ
vành
sô
The
old
dream
is
covered
with
a
veil
Có
yêu
nhau
ngọt
ngào
tìm
nhau
To
love
each
other
sweetly
and
find
each
other
Chết
bên
nhau
thật
là
hồn
nhiên!
To
die
together
is
so
innocent!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuongle Uyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.