Paroles et traduction Khanh Ly - Da Khuc Cho Tinh Nhan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Khuc Cho Tinh Nhan
Серенада для возлюбленного
Ngày
em
thắp
sao
trời
В
тот
день,
когда
я
зажигала
звёзды
на
небе,
Chờ
trăng
gió
lên
khơi
Ждала,
когда
ветер
и
луна
поднимут
волну,
Mà
mưa
bão
tơi
bời
Но
разразилась
буря,
Một
ngày
mưa
bão
không
rơi
День,
когда
буря
не
утихала.
Trên
đôi
vai
thanh
xuân
На
хрупких
плечах
моей
юности,
Ướp
hôn
nồng
bên
gối
đắm
say
Хранила
жаркий
поцелуй,
тонула
в
сладкой
истоме,
Ánh
sao
trời
theo
gió
rụng
rơi
đầy
Звёзды
с
неба
падали,
гонимые
ветром,
Cùng
rót
bao
nhiêu
ngày
hoang
И
вместе
мы
считали
загубленные
дни,
Cùng
đếm
bao
nhiêu
mộng
tàn
И
вместе
мы
считали
разбитые
мечты,
Ru
người
yêu
dấu
trong
vùng
trời
đêm
Убаюкивая
любимого
в
ночной
тиши.
Vừa
hoa
nở
tươi
môi
Только
расцвел
цветок
на
моих
губах,
Tình
nhân
đã
xa
xôi
Мой
возлюбленный
уже
далеко,
Ðời
ngăn
cách
nhau
hoài
Судьба
разлучила
нас
навсегда,
Một
lần
thôi
đã
không
thôi
Один
лишь
раз,
но
этого
оказалось
достаточно,
Yêu
nhau
trong
lo
âu
Чтобы
полюбить
тебя
в
тревоге,
Biết
bao
lần
tha
thiết
nhớ
mong
Сколько
раз
я
тосковала
и
ждала
тебя,
Lá
hoa
rừng
màu
xóa
đường
quay
về
Лепестки
и
листья
в
лесу
засыпали
дорогу
назад,
Làm
ánh
sao
đêm
lẻ
loi
Сделав
звезду
ночи
одинокой,
Màu
tối
gương
bên
đèn
soi
Тёмное
отражение
в
зеркале
при
свете
лампы,
Ân
tình
sâu
vẫn
trong
đời
thủy
chung
Глубокая
любовь
и
верность
навсегда
в
моей
душе.
Ðời
mãi
mãi
mãi
cách
xa
Жизнь
навсегда
разлучила
нас,
Dòng
nước
mắt
nóng
tiễn
đưa
Горячие
слёзы
провожают
тебя,
Xin
cho
lần
cuối
Прошу,
позволь
в
последний
раз,
Tình
ấy
đắm
đuối
thiết
tha
Окунуться
в
эту
страстную
и
нежную
любовь.
Vì
qua
bao
nhiêu
điêu
linh
Сквозь
столько
бед
и
несчастий,
Xót
xa
đắng
cay
trong
đời
Горечь
и
боль
в
моей
жизни,
Màn
đêm
mở
huyệt
sâu
Ночь
открывает
глубокую
могилу,
Mộng
đầu
xin
dài
lâu
Пусть
первая
мечта
будет
вечной.
Một
vì
sao
lạ
rơi,
nghe
hồn
tê
tái
Падающая
звезда,
моя
душа
онемела
от
боли,
Trên
dòng
hương
khói
bay
Над
струйкой
дыма,
Ái
ân
ơi
đừng
phụ
lòng
ta
О,
любовь,
не
предавай
меня,
Nhớ
thương
sâu
xin
gởi
người
xa
Посылаю
свою
глубокую
тоску
тому,
кто
далеко,
Khóc
nhau
trong
cuộc
đời
Оплакивая
друг
друга
в
этой
жизни,
Giấc
mơ
xưa
khăn
phủ
vành
sô
Старый
сон,
покрытый
траурной
вуалью,
Có
yêu
nhau
ngọt
ngào
tìm
nhau
Если
мы
любим
друг
друга
сладко
и
найдём
друг
друга,
Chết
bên
nhau
thật
là
hồn
nhiên!
Умереть
вместе
— это
так
естественно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuongle Uyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.