Paroles et traduction Khanh Ly - Hạ Trắng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạ Trắng
Белый Летний Дождь
Gọi
nắng
trên
vai
em
gầy
đường
xa
áo
bay
Зову
солнце
на
твои
хрупкие
плечи,
в
дальней
дороге
развевается
платье
Nắng
qua
mắt
buồn,
lòng
hoa
bướm
say
Солнце
в
печальных
глазах,
сердце
опьянено
цветами
и
бабочками
Lối
em
đi
về
trời
không
có
mây
По
пути,
которым
ты
идешь,
в
небе
нет
ни
облачка
Đường
đi
suốt
mùa
nắng
lên
thắp
đầy
Дорога,
по
которой
ты
идешь
все
лето,
полна
света
Gọi
nắng
cho
cơn
mê
chiều
nhiều
hoa
trắng
bay
Зову
солнце
в
послеполуденный
сон,
где
много
белых
цветов
летит
Cho
tay
em
dài
gầy
thêm
nắng
mai
Чтобы
твои
руки
стали
длиннее
и
тоньше
в
лучах
восходящего
солнца
Bước
chân
em
về
nào
anh
có
hay
Знаешь
ли
ты,
что
твои
шаги
возвращают
тебя
ко
мне?
Gọi
em
cho
nắng
chết
trên
sông
dài
Зову
тебя,
чтобы
солнце
умерло
на
длинной
реке
Thôi
xin
ơn
đời,
trong
cơn
mê
này,
gọi
mùa
thu
tới
Молю
судьбу,
в
этом
сне,
чтобы
пришла
осень
Tôi
đưa
em
về,
chân
em
bước
nhẹ,
trời
buồn
gió
cao
Я
провожу
тебя,
твои
шаги
легки,
небо
грустное,
ветер
сильный
Đời
xin
có
nhau,
dài
cho
mãi
sau,
nắng
không
gọi
sầu
Прошу
у
жизни,
чтобы
мы
были
вместе,
навсегда,
чтобы
солнце
не
вызывало
печаль
Áo
xưa
dù
nhàu,
cũng
xin
bạc
đầu
gọi
mãi
tên
nhau
Пусть
старое
платье
будет
помятым,
пусть
поседеют
наши
головы,
но
мы
будем
всегда
звать
друг
друга
по
имени
Gọi
nắng
cho
tóc
em
cài
loài
hoa
nắng
rơi
Зову
солнце,
чтобы
в
твои
волосы
вплелись
солнечные
цветы
Nắng
đưa
em
về
miền
cao
gió
bay
Солнце
вернет
тебя
в
горную
страну,
где
дует
ветер
Áo
em
bây
giờ
mờ
xa
nẻo
mây
Твое
платье
теперь
туманно
вдали,
за
облаками
Gọi
tên
em
mãi
suốt
cơn
mê
này
Буду
звать
твое
имя
всегда
в
этом
сне
Gọi
nắng
cho
cơn
mê
chiều
nhiều
hoa
trắng
bay
Зову
солнце
в
послеполуденный
сон,
где
много
белых
цветов
летит
Cho
tay
em
dài
gầy
thêm
nắng
mai
Чтобы
твои
руки
стали
длиннее
и
тоньше
в
лучах
восходящего
солнца
Bước
chân
em
về
nào
anh
có
hay
Знаешь
ли
ты,
что
твои
шаги
возвращают
тебя
ко
мне?
Gọi
em
cho
nắng
chết
trên
sông
dài
Зову
тебя,
чтобы
солнце
умерло
на
длинной
реке
Thôi
xin
ơn
đời,
trong
cơn
mê
này,
gọi
mùa
thu
tới
Молю
судьбу,
в
этом
сне,
чтобы
пришла
осень
Tôi
đưa
em
về,
chân
em
bước
nhẹ,
trời
buồn
gió
cao
Я
провожу
тебя,
твои
шаги
легки,
небо
грустное,
ветер
сильный
Đời
xin
có
nhau,
dài
cho
mãi
sau,
nắng
không
gọi
sầu
Прошу
у
жизни,
чтобы
мы
были
вместе,
навсегда,
чтобы
солнце
не
вызывало
печаль
Áo
xưa
dù
nhàu,
cũng
xin
bạc
đầu
gọi
mãi
tên
nhau
Пусть
старое
платье
будет
помятым,
пусть
поседеют
наши
головы,
но
мы
будем
всегда
звать
друг
друга
по
имени
Gọi
nắng
cho
tóc
em
cài
loài
hoa
nắng
rơi
Зову
солнце,
чтобы
в
твои
волосы
вплелись
солнечные
цветы
Nắng
đưa
em
về
miền
cao
gió
bay
Солнце
вернет
тебя
в
горную
страну,
где
дует
ветер
Áo
em
bây
giờ
mờ
xa
nẻo
mây
Твое
платье
теперь
туманно
вдали,
за
облаками
Gọi
tên
em
mãi
suốt
cơn
mê
này
Буду
звать
твое
имя
всегда
в
этом
сне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sontrinh Cong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.