Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiep Ngheo
Wandering Blues
Đường
về
đêm
nay
vắng
tanh
The
path
home
tonight
is
desolate
Rạt
rào
hạt
mưa
rớt
nhanh
Hasty
raindrops
fall
like
a
torrent
Lạnh
lùng
mưa
xuyên
áo
tơi
Relentlessly,
rain
soaks
through
my
raincoat
Mưa
chẳng
yêu
kiếp
sống
mong
manh
Rain
shows
no
mercy
for
a
fragile
life
Lầy
lội
qua
muôn
lối
quanh
Through
muddy,
winding
paths
Gập
ghềnh
đường
đê
tối
tăm
I
stumble
along
the
dark
levee
Ngập
ngừng
dừng
bên
mái
tranh
I
hesitate
by
the
thatched
roof
Nghe
trẻ
thơ
thức
giấc
bùi
ngùi
I
hear
young
children
stir
uncomfortably
in
their
sleep
Êm
êm
tiếng
hát
ngân
nga
ôi
lời
mẹ
hiền
ru
thiết
tha
A
soft
melody
like
a
lullaby,
my
mother’s
tender
song
carries
through
the
air
Không
gian
tím
ngắt
bao
la
như
thương
đường
về
quá
xa
The
twilight
sky
is
a
deep
purple,
like
it
feel
sorry
for
my
long
journey
home
Mưa
ơi
có
thấu
cho
ta
lòng
lạnh
lùng
giữa
đêm
trường
Oh
rain,
can
you
share
my
sorrow
as
I
shiver
in
the
dark
night
Đời
gì
chẳng
tình
thương
không
yêu
thương
What
is
the
meaning
of
a
life
without
love
Thương
cho
kiếp
sống
tha
hương
thân
gầy
gò
gởi
cho
gió
sương
I
pity
a
lonely
wanderer,
adrift
on
the
wind
Đôi
khi
muốn
nói
yêu
ai
nhưng
ngại
ngùng
đành
lãng
phai
Sometimes
I
want
to
tell
someone
I
love
them,
but
I
hold
back,
too
shy
Đêm
nay
giấy
trắng
tâm
tư
gởi
về
người
chốn
mịt
mùng
Tonight,
I
write
on
blank
paper,
sending
my
thoughts
to
you
in
the
unknown
Đời
nghèo
lòng
nào
dám
mơ
tình
chung
I
am
poor,
how
can
I
dare
to
dream
of
love
Trời
cao
có
thấu
cúi
xin
người
ban
phước
cho
đời
con
I
pray
to
the
heavens
above,
please
bless
me,
protect
me
Một
mái
tranh
yêu,
một
mối
tình
chung
thủy
không
hề
phai
A
small,
loving
home,
a
true
love
that
will
never
fade
Và
một
ngày
mai
mưa
không
nghe
tiếng
khóc
trong
đêm
dài
And
one
day,
the
rain
will
no
longer
hear
the
sound
of
my
weeping
in
the
night
Đây
cả
nỗi
niềm
biết
ngày
nào
ai
thấu
cho
lòng
ai
My
heart
aches,
when
will
someone
listen
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.