Khanh Ly - Ru Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khanh Ly - Ru Em




Ru Em
Sleep with Me
Ru em ngủ những đêm khuya
Rock me to sleep in the dead of night
Ru em ngủ tháng âm u
Rock me to sleep in the gloomy month
Ru em cùng những u
Rock me to sleep with my illusions
Ru em, ru em đã chia xa
Rock me, rock me even though we've parted ways
Ru em về những đêm xưa
Rock me back to nights gone by
Ru em phụ rẩy trong ta
Rock me to the love we lost
Ru em quì gối vong
Rock me to my knees in servitude
Ru em, ru em dáng kiêu sa
Rock me, rock me for your proud beauty
Ru từng ngọt bùi đã qua
Rock to the forgotten honeyed bliss
Ru người lận đận héo khô
Rock to the weary one withered and dry
Yêu em, yêu thêm tình phu.
Love me, love me with another's touch
Yêu em lòng chợt từ bi bất ngờ
Love me, my heart suddenly brimming with compassion
Ru em thèm khát xa hoa
Rock me to the yearning for luxury
Ru em đầy những đam
Rock me to the depths of desire
Ru em tình nghĩa vu
Rock me to love's fickle promise
Ru em, ru em chìm dưới phong ba
Rock me, rock me, sink me beneath the storms
Ru em mệt cơn đau
Rock me to the exhaustion of pain
Ru em về giữa chiêm bao
Rock me back to the dreams of my youth
Ru em bồng bế con theo
Rock me while I cradle our child
Ru em, ru em gầy yếu hao
Rock me, rock me, frail and wasted
Cuối đời còn nữa đâu
What's left at the end of life's journey?
Đã tàn mộng mị khát khao
Dreams and desires now faded
Đôi khi con tim hẹn
Sometimes my heart still yearns
Ngậm ngùi một ngày mưa bắt đầu ...
With a pang of regret as the rain begins...
Ru em ngủ những đêm khuya
Rock me to sleep in the dead of night
Ru em ngủ tháng âm u
Rock me to sleep in the gloomy month
Ru em cùng những u
Rock me to sleep with my illusions
Ru em, ru em đã chia xa
Rock me, rock me even though we've parted ways
Ru em về những đêm xưa
Rock me back to nights gone by
Ru em phụ rẩy trong ta
Rock me to the love we lost
Ru em quì gối vong
Rock me to my knees in servitude
Ru em, ru em dáng kiêu sa
Rock me, rock me for your proud beauty
Ru từng ngọt bùi đã qua
Rock to the forgotten honeyed bliss
Ru người lận đận héo khô
Rock to the weary one withered and dry
Yêu em, yêu thêm tình phu.
Love me, love me with another's touch
Yêu em lòng chợt từ bi bất ngờ
Love me, my heart suddenly brimming with compassion
Yêu em lòng chợt từ bi bất ngờ
My heart suddenly brimming with compassion
Yêu em lòng chợt từ bi bất ngờ
My heart suddenly brimming with compassion





Writer(s): Sontrinh Cong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.