Paroles et traduction Khanh Ly - Tu Tinh Khuc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Tinh Khuc
Song of the Mourning Heart
Tôi
như
trẻ
nhỏ
ngôi
bên
hiên
nhà
chờ
nghe
thế
kỷ
tàn
phai
I'm
like
a
child
sitting
on
the
porch
waiting
for
centuries
to
fade
away
Tôi
như
trẻ
nhỏ
tìm
nơi
nương
tựa
mà
sao
vẫn
cứ
lạc
loài
I'm
like
a
child
looking
for
a
place
to
belong
but
still
feeling
lost
Tôi
như
là
người
lạc
trong
đô
thị
một
hôm
đi
về
biển
khơi
I'm
like
a
person
lost
in
a
city
heading
towards
the
sea
Tôi
như
là
người
một
hôm
quay
lại
vì
nghe
sa
mạc
nối
dài
I'm
like
a
person
who
one
day
came
back
because
he
heard
the
desert
was
long
Đừng
nghe
tôi
nói
lời
tăm
tối
Don't
listen
to
me
speak
of
darkness
Đừng
tin
tôi
nhé
vì
tiếng
cười
Don't
believe
my
laughter
Đôi
khi
một
người
dường
như
chờ
đợi
thật
ra
đang
ngồi
thảnh
thơi
Sometimes
someone
who
seems
to
be
waiting
is
actually
at
ease
Tôi
như
là
người
ngồi
trong
đêm
dài
nhìn
tôi
đang
quá
ngậm
ngùi
I'm
like
a
person
sitting
in
the
dark
of
night
watching
myself
weep
Tôi
đi
tìm
ngày
tìm
đêm
lâu
dài
một
hôm
thấy
được
đời
tôi
I've
been
searching
day
and
night
for
so
long
until
one
day
I
found
my
life
Tôi
yêu
mọi
người
cỏ
cây
muôn
loài
làm
sao
yêu
hết
cuộc
đời
I
love
everyone,
the
grass,
the
trees,
all
the
creatures,
but
how
can
I
love
all
of
life?
Tôi
như
đường
về
mở
ra
đô
thị
chờ
chân
thiên
hạ
về
vui
I'm
like
a
road
leading
to
a
city,
waiting
for
the
world
to
come
and
find
joy
Tôi
như
nụ
cười
nở
trên
môi
người
phòng
khi
nhân
loại
biếng
lười
I'm
like
a
smile
on
someone's
face
when
humanity
grows
weary
Tìm
tôi
đi
nhé
đừng
bối
rối
Find
me,
don't
be
afraid
Đừng
mang
gươm
giáo
vào
với
đời
Don't
bring
swords
and
spears
into
the
world
Tôi
như
ngọn
đèn
từng
đêm
vơi
cạn
lửa
lên
thắp
một
niềm
riêng
I'm
like
a
lamp
that
burns
out
each
night,
rekindling
a
flame
for
my
own
Tôi
như
nụ
hồng
nhiều
khi
ưu
phiền
chờ
tôi
rã
cánh
một
lần
I'm
like
a
rose,
sometimes
sad,
waiting
to
wither
away
Một
hôm
buồn
ra
ngắm
dòng
sông
One
day
I'll
sadly
gaze
at
the
river
Một
hôm
buồn
lên
núi
nằm
xuống
One
day
I'll
sadly
lie
down
on
the
mountain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sontrinh Cong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.