Paroles et traduction Khanh Ly - Uot Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngoài
hiên
mưa
rơi
rơi,
За
окном
дождь
идёт,
Lòng
ai
như
chơi
vơi
В
сердце
моём
пустота,
Người
ơi
nước
mắt
hoen
mi
rồi
Милый,
в
твоих
глазах
слёзы,
Ðừng
khóc
trong
đêm
mưa,
Не
плачь
в
дождливую
ночь,
Ðừng
than
trong
câu
ca.
Не
жалуйся
в
песне
своей.
Buồn
ơi
trong
đêm
thâu,
Печаль,
в
эту
глухую
ночь,
Ôm
ấp
giùm
ta
nhé
Обними
меня,
Người
em
thương
mưa
ngâu
Любимый
мой,
ты
любишь
осенний
дождь,
Hay
khóc
sầu
nhân
thế
Или
плачешь
о
печали
мира?
Người
ơi
mang
về,
Милый,
вернись
ко
мне,
Tìm
ấm
hồn
em
thêm
say
mê.
Согрей
мою
душу,
опьяни
меня.
Mưa
lạnh
lùng
rơi
rớt
giữa
đêm
về
Холодный
дождь
падает
посреди
ночи,
Nghe
não
nề...
Так
тоскливо...
Mưa
kéo
dài
lê
thê
những
đêm
khuya
Дождь
тянется
бесконечно
долгими
ночами,
Lạnh
ướt
mi
Мочит
ресницы,
Ai
còn
buồn
mưa
mãi
rớt
bên
song
Кому-то
всё
ещё
грустно,
дождь
всё
ещё
идёт
за
окном,
Thêm
lạnh
lùng
Ещё
холоднее,
Ai
còn
buồn
khi
lá
rớt
rới
trong
Кому-то
всё
ещё
грустно,
когда
листья
падают
Một
cuối
đông...
В
конце
зимы...
Ngoài
hiên
mưa
rơi
rơi,
За
окном
дождь
идёт,
Buồn
dâng
lên
đôi
môi
Грусть
поднимается
к
губам,
Buồn
đau
hoen
ướt
mi
ai
rồi
Грусть
и
боль
смачивают
чьи-то
ресницы,
Buồn
đi
trong
đêm
mưa
Грусть
уходит
в
дождливую
ночь,
Buồn
rơi
theo
đêm
mưa
Грусть
падает
вместе
с
дождём.
Còn
mưa
trong
đêm
nay
Дождь
идёт
этой
ночью,
Lòng
em
buồn
biết
mấy
Как
мне
грустно,
Trời
sao
chưa
thôi
mưa
Почему
дождь
всё
ещё
не
прекратился,
Để
mắt
người
em
ấy
Чтобы
глаза
мои,
Từ
đây
thôi
mờ
Перестали
быть
тусклыми,
Nước
mắt
buồn
mi
em
thơ
ngây...
Слёзы
на
моих
наивных
ресницах...
Mưa
lạnh
lùng
rơi
rớt
giữa
đêm
về
Холодный
дождь
падает
посреди
ночи,
Nghe
não
nề...
Так
тоскливо...
Mưa
kéo
dài
lê
thê
những
đêm
khuya
Дождь
тянется
бесконечно
долгими
ночами,
Lạnh
ướt
mi
Мочит
ресницы,
Ai
còn
buồn
mưa
mãi
rớt
bên
song
Кому-то
всё
ещё
грустно,
дождь
всё
ещё
идёт
за
окном,
Thêm
lạnh
lùng
Ещё
холоднее,
Ai
còn
buồn
khi
lá
rớt
rơi
trong
Кому-то
всё
ещё
грустно,
когда
листья
падают
Một
cuối
đông...
В
конце
зимы...
Ngoài
hiên
mưa
rơi
rơi,
За
окном
дождь
идёт,
Buồn
dâng
lên
đôi
môi
Грусть
поднимается
к
губам,
Buồn
đau
hoen
ướt
mi
ai
rồi
Грусть
и
боль
смачивают
чьи-то
ресницы,
Buồn
đi
trong
đêm
mưa
Грусть
уходит
в
дождливую
ночь,
Buồn
rơi
theo
đêm
mưa
Грусть
падает
вместе
с
дождём.
Còn
mưa
trong
đêm
nay
Дождь
идёт
этой
ночью,
Lòng
em
buồn
biết
mấy
Как
мне
грустно,
Trời
sao
chưa
thôi
mưa
Почему
дождь
всё
ещё
не
прекратился,
Để
mắt
người
em
ấy
Чтобы
глаза
мои,
Từ
đây
thôi
mờ
Перестали
быть
тусклыми,
Nước
mắt
buồn
mi
em
thơ
ngây...
Слёзы
на
моих
наивных
ресницах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sontrinh Cong
Album
Ướt Mi
date de sortie
25-06-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.