Elvis Phuong feat. Khánh Ly - Vết Thương Cuối Cùng - traduction des paroles en russe

Vết Thương Cuối Cùng - Elvis Phương , Khánh Ly traduction en russe




Vết Thương Cuối Cùng
Последняя рана
Người vừa tặng ta vết thương đau ngọt ngào
Ты подарила мне сладко-горькую рану,
Chẳng nợ nần nhau hãy để hồn ta bay cao
Мы квиты, так позволь моей душе воспарить.
Từ vào cuộc vui đã chớm nghe lừa dối
С самого начала этой игры я чувствовал обман,
Che dấu trên nụ môi những lời yêu quá tả tơi.
Скрытый за улыбкой твоих губ, за избитыми словами любви.
Thà một lần đi khuất xa nhau ngàn đời
Лучше раз уйти и расстаться навсегда,
Cho lệ này ngừng rơi, tiếng cười còn vương trên môi
Чтобы эти слезы высохли, а улыбка осталась на губах.
Người vội vàng lên nhan sắc chưa tàn úa
Ты спешишь, пока твоя красота не увяла,
Mai mốt xa cuộc vui, chẳng còn mong những ngọt bùi.
А завтра, покинув эту игру, ты уже не будешь жаждать сладких мгновений.
Từ đây xa rời đôi cánh tay
Теперь я покидаю твои желанные объятия,
Từ đây giã từ lời nói điêu ngoa
Теперь я прощаюсь с твоей лживой речью,
Từ đây chỉ còn lại mình ta
Теперь я остался один,
Già thêm tuổi chia xa
Стал старше на годы разлуки,
Tiếc cho ngày đã qua.
Жаль прожитых дней.
Đường tình vừa xa, xác thân đau rời
Путь любви окончен, тело изранено и разбито,
Nhưng một lần này thôi để rồi từ đây yên vui
Но этот последний раз, а потом обрету покой.
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Жизнь моя печальна и одинока, и я ищу утешения,
Ta cám ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần.
Благодарю тебя, возлюбленная, за то, что привела меня к могиле.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.