Paroles et traduction Khánh Phương - Biết Đâu Một Ngày
Biết Đâu Một Ngày
Perhaps One Day
Ngày
gió
mang
đông
đến
The
day
the
wind
brought
winter
Trút
bao
nhiêu
tàn
lá
khô
Shedding
so
many
dry
leaves
Rớt
rơi
đầy
trên
đường
đi
hiu
hắt
Falling
all
over
the
desolate
path
Và
ngày
ấy
cũng
chính
And
that
day
was
also
Là
ngày
em
nói
câu
The
day
you
said
the
words
Chia
tay
sau
bao
nhiêu
ngày
yêu
nhau
Goodbye
after
so
many
days
of
loving
each
other
Lặng
thinh
qua
thật
lâu
Silent
for
a
long
time
Chính
anh
cũng
đã
hiểu
thấu
I
finally
understood
Em
ở
bên
anh
để
cảm
thấy
You
were
with
me
to
feel
Trái
tim
được
bình
yên
Your
heart
at
peace
Ở
bên
anh
để
em
sống
With
me,
you
lived
Những
tháng
ngày
chẳng
âu
lo
Days
without
worry
Vì
em
biết
anh
luôn
yêu
em
rất
nhiều
Because
you
knew
I
always
loved
you
so
much
Rồi
cũng
đã
đến
lúc
em
mơ
một
tình
yêu
khác
Then
the
time
has
come
for
you
to
dream
of
another
love
Ai
đó
sẽ
chẳng
lặng
lẽ,
sẽ
không
vụng
về
như
anh
Someone
who
won't
be
silent,
won't
be
clumsy
like
me
Nhưng
có
lẽ
chẳng
ai
biết,
ai
biết
yêu
em
thật
nhiều
But
perhaps
no
one
knows,
who
knows
how
to
love
you
so
much
Như
anh,
yêu
trọn
cả
trái
tim
Like
me,
loving
you
with
all
my
heart
Nếu
giấc
mơ
trong
em
là
If
the
dream
in
you
is
Một
tình
yêu
em
cần
hơn
anh
A
love
you
need
more
than
me
Hãy
cứ
quay
lưng
ra
đi
Just
turn
your
back
and
leave
Quên
bao
nhiêu
kỉ
niệm
mỏng
manh
Forget
all
the
fragile
memories
Gió
buốt
đêm
đông
se
lạnh
The
winter
night
wind
is
cold
Một
mình
anh
đi
về
trong
cô
đơn
Alone,
I
walk
home
in
loneliness
Nhưng
giờ
biết
trách
ai
khi
anh
yêu
em
nhiều
hơn
But
now
who
can
I
blame
when
I
love
you
more
Nước
mắt
hôm
nay
sẽ
cạn
Today's
tears
will
dry
Anh
sẽ
quên
đi
tình
yêu
trao
em
I
will
forget
the
love
I
gave
you
Anh
sẽ
cố
ngăn
cho
con
tim
không
dâng
tràn
thêm
nỗi
buồn
I
will
try
to
stop
my
heart
from
overflowing
with
sadness
Biết
đâu
một
ngày
Perhaps
one
day
Khi
nhận
ra
em
tìm
lại
nơi
anh
When
you
realize
you've
come
back
to
me
Quá
khứ
yêu
thương
nhưng
anh
đã
quên
từ
lâu
A
past
love,
but
I
have
long
forgotten
Biết
đâu
một
ngày
Perhaps
one
day
Em
sẽ
tìm
lại
nơi
anh
You
will
come
back
to
me
Tìm
lại
bao
nhiêu
yêu
thương
mà
ngày
xưa
anh
đã
cho
em
Find
all
the
love
I
gave
you
in
the
past
Với
biết
bao
nồng
say
With
so
much
passion
Với
biết
bao
ngất
ngây
With
so
much
ecstasy
Tình
yêu
đó
mãi
luôn
theo
anh
qua
biết
bao
đêm
dài
That
love
always
follows
me
through
countless
long
nights
Biết
đâu
một
ngày
Perhaps
one
day
Đôi
ta
sẽ
lìa
xa
We
will
part
Không
còn
như
ngày
hôm
qua
Not
like
yesterday
Không
còn
như
những
gì
anh
đã
nghĩ
về
em
Not
like
what
I
thought
of
you
Và
những
yêu
thương
ngày
xưa
mà
anh
đã
trao
cho
em
And
the
love
I
gave
you
in
the
past
Anh
vẫn
sẽ
chờ
I
will
still
wait
Biết
đâu
một
ngày
Perhaps
one
day
Rồi
cũng
đã
đến
lúc
em
mơ
một
tình
yêu
khác
Then
the
time
has
come
for
you
to
dream
of
another
love
Ai
đó
sẽ
chẳng
lặng
lẽ
sẽ
không
vụng
về
như
anh
Someone
who
won't
be
silent,
won't
be
clumsy
like
me
Nhưng
có
lẽ
chẳng
ai
biết,
ai
biết
yêu
em
thật
lòng
But
perhaps
no
one
knows,
who
knows
how
to
truly
love
you
Như
anh
yêu
trọn
cả
trái
tim
Like
me,
loving
you
with
all
my
heart
Nếu
giấc
mơ
trong
em
là
If
the
dream
in
you
is
Một
tình
yêu
em
cần
hơn
anh
A
love
you
need
more
than
me
Hãy
cứ
quay
lưng
ra
đi
Just
turn
your
back
and
leave
Quên
bao
nhiêu
kỉ
niệm
mỏng
manh
Forget
all
the
fragile
memories
Gió
buốt
đêm
đông
se
lạnh
The
winter
night
wind
is
cold
Một
mình
anh
đi
về
trong
cô
đơn
Alone,
I
walk
home
in
loneliness
Nhưng
giờ
biết
trách
ai
khi
anh
yêu
em
nhiều
hơn
But
now
who
can
I
blame
when
I
love
you
more
Nước
mắt
hôm
nay
sẽ
cạn
Today's
tears
will
dry
Anh
sẽ
quên
đi
tình
yêu
trao
em
I
will
forget
the
love
I
gave
you
Anh
sẽ
cố
ngăn
cho
con
tim
không
dâng
tràn
thêm
nỗi
buồn
I
will
try
to
stop
my
heart
from
overflowing
with
sadness
Biết
đâu
một
ngày
Perhaps
one
day
Khi
nhận
ra
em
tìm
lại
nơi
anh
When
you
realize
you've
come
back
to
me
Quá
khứ
yêu
thương
nhưng
anh
đã
quên
từ
lâu
A
past
love,
but
I
have
long
forgotten
Nếu
giấc
mơ
trong
em
là
If
the
dream
in
you
is
Một
tình
yêu
em
cần
hơn
anh
A
love
you
need
more
than
me
Hãy
cứ
quay
lưng
ra
đi
Just
turn
your
back
and
leave
Quên
bao
nhiêu
kỉ
niệm
mỏng
manh
Forget
all
the
fragile
memories
Gió
buốt
đêm
đông
se
lạnh
The
winter
night
wind
is
cold
Một
mình
anh
đi
về
trong
cô
đơn
Alone,
I
walk
home
in
loneliness
Nhưng
giờ
biết
trách
ai
khi
anh
yêu
em
nhiều
hơn
But
now
who
can
I
blame
when
I
love
you
more
Nước
mắt
hôm
nay
sẽ
cạn
Today's
tears
will
dry
Anh
sẽ
quên
đi
tình
yêu
trao
em
I
will
forget
the
love
I
gave
you
Anh
sẽ
cố
ngăn
cho
con
tim
không
dâng
tràn
thêm
nỗi
buồn
I
will
try
to
stop
my
heart
from
overflowing
with
sadness
Biết
đâu
một
ngày
Perhaps
one
day
Khi
nhận
ra
em
tìm
lại
nơi
anh
When
you
realize
you've
come
back
to
me
Quá
khứ
yêu
thương
nhưng
anh
đã
quên
từ
lâu
A
past
love,
but
I
have
long
forgotten
Biết
đâu
một
ngày
Perhaps
one
day
Em
sẽ
tìm
lại
nơi
anh
You
will
come
back
to
me
Tìm
lại
bao
nhiêu
yêu
thương
mà
ngày
xưa
anh
đã
cho
em
Find
all
the
love
I
gave
you
in
the
past
Với
biết
bao
nồng
say
With
so
much
passion
Với
biết
bao
ngất
ngây
With
so
much
ecstasy
Tình
yêu
đó
mãi
luôn
theo
anh
qua
biết
bao
đêm
dài
That
love
always
follows
me
through
countless
long
nights
Biết
đâu
một
ngày
Perhaps
one
day
Đôi
ta
sẽ
lìa
xa
We
will
part
Không
còn
như
ngày
hôm
qua
Not
like
yesterday
Không
còn
như
những
gì
anh
đã
nghĩ
về
em
Not
like
what
I
thought
of
you
Và
những
yêu
thương
ngày
xưa
mà
anh
đã
trao
cho
em
And
the
love
I
gave
you
in
the
past
Anh
vẫn
sẽ
chờ
I
will
still
wait
Biết
đâu
một
ngày
Perhaps
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thachbao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.