Paroles et traduction Khánh Phương - Chúng Ta Chẳng Giống Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chúng Ta Chẳng Giống Nhau
Мы не похожи
Cuộc
đời
này
có
mấy
ai
thân
В
этой
жизни
мало
кто
близок
Cùng
ta
bước
không
ngần
ngại
phân
vân
Кто
пойдёт
со
мной
не
колеблясь
Vì
lòng
người
lắm
những
đa
nghi
Ведь
людские
сердца
полны
сомнений
Biết
ai
cần
ta,
ai
là
tri
kỷ
Кто
в
нас
нуждается,
кто
друг
настоящий
Đôi
chân
ta
lúc
bước
lên
cao
Когда
я
поднимаюсь
наверх
Bên
cạnh
ta
thiếu
một
người
bạn
tâm
giao
Рядом
нет
того,
с
кем
можно
разделить
мысли
Người
không
xem
trọng
Того,
кто
не
смотрит
Những
thứ
ta
đang
cầm
trong
tay
На
то,
что
у
меня
в
руках
Đến
một
ngày
té
đau
И
когда
я
падаю
Cùng
nhau
qua
bao
hiểm
nguy
Кто
прошёл
со
мной
сквозь
опасности
Khi
hào
quang
quanh
ta
đang
mờ
tắt
dần
Когда
мой
блеск
начинает
меркнуть
Không
cùng
sinh
những
sát
vai
Кто
не
делит
со
мной
жизнь
Cùng
cạn
ly
uống
ta
sầu
với
nhau
Не
осушит
чашу
печали
со
мной
Này
bạn
ta
chẳng
lo
đời
mình
là
anh
em
Эй,
друг
мой,
не
бойся,
мы
же
братья
Là
người
anh
em
tốt
Настоящие
братья
Sát
vai
luôn
vì
nhau
như
chính
bản
thân
mình
Всегда
рядом,
друг
за
друга
горой
Có
nhau
cùng
chia
nỗi
buồn
Делим
печаль
пополам
Ta
cùng
nhau
sát
vai
Плечом
к
плечу
мы
с
тобой
Là
người
anh
em
tốt
Настоящие
братья
Ở
bên
nhau
chẳng
biết
sống
và
bỏ
nhau
Вместе
навсегда,
неразлучны
Dẫu
thời
gian
đếm
ngược
Пусть
время
отсчитывает
Muôn
kiếp
mình
là
anh
em
Навеки
мы
братья
Cùng
một
ngày
tháng
năm
trôi
qua
Дни,
месяцы,
годы
летят
Tôi
vẫn
nhớ
những
kỉ
niệm
không
phai
Я
помню
те
моменты,
что
не
забыть
Bao
năm
tha
phương
chốn
xa
xôi
Столько
лет
скитался
по
свету
Khi
ta
nhận
ra
ai
là
tri
kỷ
И
понял,
кто
настоящий
друг
Đôi
chân
ta
lúc
bước
lên
cao
Когда
я
поднимаюсь
наверх
Bên
cạnh
ta
thiếu
một
người
bạn
tâm
giao
Рядом
нет
того,
с
кем
можно
разделить
мысли
Người
không
xem
trọng
Того,
кто
не
смотрит
Những
thứ
ta
đang
cầm
trong
tay
На
то,
что
у
меня
в
руках
Đến
một
ngày
té
đau
И
когда
я
падаю
Cùng
nhau
qua
bao
hiểm
nguy
Кто
прошёл
со
мной
сквозь
опасности
Khi
hào
quang
quanh
ta
đang
mờ
tắt
dần
Когда
мой
блеск
начинает
меркнуть
Không
cùng
sinh
những
sát
vai
Кто
не
делит
со
мной
жизнь
Cùng
cạn
ly
uống
ta
sầu
với
nhau
Не
осушит
чашу
печали
со
мной
Này
bạn
ta
chẳng
lo
đời
mình
là
anh
em
Эй,
друг
мой,
не
бойся,
мы
же
братья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Phuongkhanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.