Paroles et traduction Khánh Phương - Ngắm Một Vì Sao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngắm Một Vì Sao
Looking at a Star
Đêm
nay
ta
xa
nhau
bao
nhiêu
con
tim
giờ
buông
lơi
Tonight,
we
are
so
far
apart,
so
many
hearts
are
letting
go
Bao
yêu
thương
ngập
lối
giờ
đây
sẽ
mãi
như
là
một
xa
vời
All
the
love
that
filled
our
path
will
now
forever
be
a
distant
memory
Em
nơi
đây
có
hay
chắc
anh
vẫn
đang
vẫn
đang
ở
chơi
vơi
Do
you
know,
my
love,
that
I'm
still
adrift?
I
love
you,
baby!
I
don't
want
say
goodbye
I
love
you,
baby!
I
don't
want
to
say
goodbye
Anh
đây
có
giữ
bao
nhiêu
yêu
thương
nhưng
sao
giờ
đây
tình
ta
vẫn
phai
màu
I
hold
so
much
love,
but
why
does
our
love
now
fade?
Và
giờ
em
quên
mau,
tình
ta
đã
chìm
sâu
And
now
you
quickly
forget,
our
love
has
sunk
deep
Bây
giờ
đây
chỉ
còn
lại
một
mình
anh
ngắm
lên
ánh
sao
ngày
xưa
mà
ta
hẹn
ước
Now,
I'm
left
alone,
looking
up
at
the
star
we
once
promised
upon
Những
ánh
sáng
của
vì
sao
như
dần
đang
che
mờ
The
star's
light
seems
to
be
dimming
Giọt
lệ
anh
nhẹ
tuôn
rơi
em
có
thấy
được
không?
My
tears
gently
fall,
do
you
see
them?
Những
đêm
trắng
mong
em
về,
cùng
vì
sao
ấm
áp
Sleepless
nights,
longing
for
your
return,
under
the
warm
starlight
Anh
cứ
ôm
từng
tia
hy
vọng
I
cling
to
every
ray
of
hope
Ngày
lại
ngày
qua
tháng
Day
after
day,
month
after
month
Viết
tên
em
trong
niềm
nhớ
I
write
your
name
in
my
memories
Dù
anh
lòng
vẫn
biết
sai
lầm
Though
my
heart
knows
I
was
wrong
Đến
khi
đêm
kia
cũng
tàn
dần
Until
that
night
gradually
fades
away
Đến
khi
sao
kia
cũng
tan
dần
Until
that
star
gradually
disappears
Chỉ
anh
ngồi
bên
bao
nỗi
đau
Leaving
me
alone
with
my
pain
Từng
ngày
anh
sống
với
nỗi
cô
đơn
chờ
em
(có
hay
chăng)
Every
day
I
live
with
loneliness,
waiting
for
you
(do
you
know?)
Để
rồi
khi
mơ
anh
vẫn
thấy
em
trở
về
And
then
in
my
dreams,
I
still
see
you
return
Cùng
ngồi
bên
nhau
ngắm
ánh
sao
rơi
Sitting
together,
watching
the
falling
stars
Và
không
gian
vắng
lặng
In
the
silent
space
Chỉ
hai
chúng
mình
trong
giấc
mơ
anh
với
em
Just
the
two
of
us,
in
my
dream,
you
and
I
Từng
ngày
em
có
nhớ
đến
anh,
nghĩ
về
anh?
(biết
không
nơi
đây)
Every
day,
do
you
remember
me,
think
of
me?
(You
don't
know,
here)
Dù
chỉ
là
khi
em
đang
ngắm
lên
ánh
sao
Even
if
it's
only
when
you're
looking
up
at
the
stars
Chỉ
một
vì
sao
vẫn
ngóng
trông
em
Just
one
star
is
still
longing
for
you
Đợi
em
trong
bóng
đêm
Waiting
for
you
in
the
darkness
Vẫn
đang
nhớ
về
em
mỗi
khi
nhìn
lên
bầu
trời
Still
remembering
you
every
time
I
look
up
at
the
sky
Đêm
nay
ta
xa
nhau
bao
nhiêu
con
tim
giờ
buông
lơi
Tonight,
we
are
so
far
apart,
so
many
hearts
are
letting
go
Bao
yêu
thương
ngập
lối
giờ
đây
sẽ
mãi
như
là
một
xa
vời
All
the
love
that
filled
our
path
will
now
forever
be
a
distant
memory
Em
nơi
đây
có
hay
chắc
anh
vẫn
đang
vẫn
đang
ở
chơi
vơi
Do
you
know,
my
love,
that
I'm
still
adrift?
I
love
you,
baby!
I
don't
want
say
goodbye
I
love
you,
baby!
I
don't
want
to
say
goodbye
Anh
đây
có
giữ
bao
nhiêu
yêu
thương
nhưng
sao
giờ
đây
tình
ta
vẫn
phai
màu
I
hold
so
much
love,
but
why
does
our
love
now
fade?
Và
giờ
em
quên
mau,
tình
ta
đã
chìm
sâu
And
now
you
quickly
forget,
our
love
has
sunk
deep
Bây
giờ
đây
chỉ
còn
lại
một
mình
anh
ngắm
lên
ánh
sao
ngày
xưa
mà
ta
hẹn
ước
Now,
I'm
left
alone,
looking
up
at
the
star
we
once
promised
upon
Những
ánh
sáng
của
vì
sao
như
dần
đang
che
mờ
The
star's
light
seems
to
be
dimming
Giọt
lệ
anh
nhẹ
tuôn
rơi
em
có
thấy
được
không?
My
tears
gently
fall,
do
you
see
them?
Những
đêm
trắng
mong
em
về,
cùng
vì
sao
ấm
áp
Sleepless
nights,
longing
for
your
return,
under
the
warm
starlight
Anh
cứ
ôm
từng
tia
hy
vọng
I
cling
to
every
ray
of
hope
Ngày
lại
ngày
qua
tháng
Day
after
day,
month
after
month
Viết
tên
em
trong
niềm
nhớ
I
write
your
name
in
my
memories
Dù
anh
lòng
vẫn
biết
sai
lầm
Though
my
heart
knows
I
was
wrong
Đến
khi
đêm
kia
cũng
tàn
dần
Until
that
night
gradually
fades
away
Đến
khi
sao
kia
cũng
tan
dần
Until
that
star
gradually
disappears
Chỉ
anh
ngồi
bên
bao
nỗi
đau
Leaving
me
alone
with
my
pain
Từng
ngày
anh
sống
với
nỗi
cô
đơn
chờ
em
(có
hay
chăng)
Every
day
I
live
with
loneliness,
waiting
for
you
(do
you
know?)
Để
rồi
khi
mơ
anh
vẫn
thấy
em
trở
về
And
then
in
my
dreams,
I
still
see
you
return
Cùng
ngồi
bên
nhau
ngắm
ánh
sao
rơi
Sitting
together,
watching
the
falling
stars
Và
không
gian
vắng
lặng
In
the
silent
space
Chỉ
hai
chúng
mình
trong
giấc
mơ
anh
với
em
Just
the
two
of
us,
in
my
dream,
you
and
I
Từng
ngày
em
có
nhớ
đến
anh,
nghĩ
về
anh?
(biết
không
nơi
đây)
Every
day,
do
you
remember
me,
think
of
me?
(You
don't
know,
here)
Dù
chỉ
là
khi
em
đang
ngắm
lên
ánh
sao
Even
if
it's
only
when
you're
looking
up
at
the
stars
Chỉ
một
vì
sao
vẫn
ngóng
trông
em
Just
one
star
is
still
longing
for
you
Đợi
em
trong
bóng
đêm
Waiting
for
you
in
the
darkness
Vẫn
luôn
nhớ
về
em
mỗi
khi
nhìn
lên
bầu
trời
Always
remembering
you
every
time
I
look
up
at
the
sky
Từng
ngày
anh
sống
với
nỗi
cô
đơn
chờ
em
(cô
đơn
chờ
em)
Every
day
I
live
with
loneliness,
waiting
for
you
(lonely,
waiting
for
you)
Để
rồi
khi
mơ
anh
vẫn
thấy
em
trở
về
(một
ngày
em
trở
về)
And
then
in
my
dreams,
I
still
see
you
return
(one
day
you
return)
Cùng
ngồi
bên
nhau
ngắm
ánh
sao
rơi
Sitting
together,
watching
the
falling
stars
Và
không
gian
vắng
lặng
In
the
silent
space
Chỉ
hai
chúng
mình
trong
giấc
mơ
anh
với
em
(anh
với
em)
Just
the
two
of
us,
in
my
dream,
you
and
I
(you
and
I)
Từng
ngày
em
có
nhớ
đến
anh,
nghĩ
về
anh?
(nghĩ
về
anh)
Every
day,
do
you
remember
me,
think
of
me?
(think
of
me?)
Dù
chỉ
là
khi
em
đang
ngắm
lên
ánh
sao
(ngắm
lên
ánh
sao)
Even
if
it's
only
when
you're
looking
up
at
the
stars
(looking
up
at
the
stars?)
Chỉ
một
vì
sao
vẫn
ngóng
trông
em
Just
one
star
is
still
longing
for
you
Đợi
em
trong
bóng
đêm
Waiting
for
you
in
the
darkness
Vẫn
đang
nhớ
về
em
mỗi
khi
nhìn
lên
bầu
trời
Still
remembering
you
every
time
I
look
up
at
the
sky
Anh
đây
có
giữ
bao
nhiêu
yêu
thương
nhưng
sao
giờ
đây
tình
ta
vẫn
phai
màu
I
hold
so
much
love,
but
why
does
our
love
now
fade?
Và
giờ
em
quên
mau,
tình
ta
đã
chìm
sâu
And
now
you
quickly
forget,
our
love
has
sunk
deep
Bây
giờ
đây
chỉ
còn
lại
một
mình
anh
ngắm
lên
ánh
sao
ngày
xưa
mà
ta
hẹn
ước
Now,
I'm
left
alone,
looking
up
at
the
star
we
once
promised
upon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bao Thach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.