Khánh Phương - Tựa Vào Vai Anh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khánh Phương - Tựa Vào Vai Anh




Tựa Vào Vai Anh
Опереться на моё плечо
Trong một lúc này anh vẫn hy vọng thể một bờ vai
В этот момент я всё ещё надеюсь быть твоим плечом,
Để cho em luôn nương tựa những lúc em cảm thấy đơn
На которое ты сможешь опереться, когда тебе одиноко.
Anh thể một chỗ dựa tinh thần
Я могу быть твоей духовной опорой,
Để em luôn cảm thấy bình an bên cạnh anh
Чтобы ты чувствовала себя спокойно рядом со мной.
Phải chi đêm trôi mau để tia nắng ấm áp
Если бы только ночь прошла быстрее, и тёплые лучи солнца
Sớm mai kia ôm lấy em giấc nhẹ nhàng
Утром обняли тебя нежным сном.
Bình minh lên mang theo từng hơi ấm cho em
Рассвет принесёт с собой тепло,
Giống như anh kề bên
Как будто я рядом.
Ngày yêu em anh đâu nào hay biết lúc
Когда я любил тебя, разве я мог знать, что однажды
Trái tim ta đau đớn khi cách xa nhiều vậy
Наши сердца будут болеть от такой разлуки.
Chỉ mong em mãi mãi được hạnh phúc trong đời
Я хочу, чтобы ты всегда была счастлива в жизни,
Dẫu mai hai chúng ta không còn nhau
Даже если завтра нас не будет вместе.
Đã những lúc buông xuôi dần
Были моменты, когда я сдавался,
Đã những lúc quên kỷ niệm
Были моменты, когда я забывал наши воспоминания,
Từng kỷ niệm ngọt ngào khi cõi lòng băng giá
Те сладкие воспоминания, что грели, когда сердце сковывал лёд.
Phút chóc nước mắt rơi trong lòng
Внезапно слёзы хлынули из глаз,
Cố gắng nắm lấy cơn mộng
Я пытаюсь ухватиться за ускользающий сон,
Để thêm một lần tựa vai nhau bước đi
Чтобы ещё раз пройтись рядом, оперевшись на плечи,
Một lần lại được bên em
Ещё раз быть рядом с тобой,
Một lần lại được yêu em
Ещё раз любить тебя,
Một lần đôi chúng ta cho nhau giấc êm đềm ban đầu
Ещё раз подарить друг другу тот безмятежный сон.
Ngày ngày lại dành cho em
День за днём я буду рядом,
Hãy tựa vào vai anh xem
Просто прильни к моему плечу,
Nhè nhẹ những yêu thương bên em trước đây không còn mong manh
И наша нежная любовь, что была раньше такой хрупкой, станет сильнее.
Dịu dàng một bờ vai em
Моё плечо для тебя,
Chở che ngày ngày đêm đêm
Чтобы защищать тебя дни и ночи напролёт.
Chẳng còn những đau thương khi anh khẽ hôn lên bờ môi mềm
Не будет больше боли, когда я нежно целую твои губы.
Một lần lại được yêu em
Ещё раз позволь мне любить тебя,
Hãy tựa vào vai anh xem
Просто прильни к моему плечу,
Một lần nữa anh đem bao nhiêu giấc bên cạnh em
Ещё раз я разделю с тобой все свои мечты.
Phải chi đêm trôi mau để tia nắng ấm áp
Если бы только ночь прошла быстрее, и тёплые лучи солнца
Sớm mai kia ôm lấy em giấc nhẹ nhàng
Утром обняли тебя нежным сном.
Bình minh lên mang theo từng hơi ấm cho em
Рассвет принесёт с собой тепло,
Giống như anh kề bên
Как будто я рядом.
Ngày yêu em anh đâu nào hay biết lúc
Когда я любил тебя, разве я мог знать, что однажды
Trái tim ta đau đớn khi cách xa nhiều vậy
Наши сердца будут болеть от такой разлуки.
Chỉ mong em mãi mãi được hạnh phúc trong đời
Я хочу, чтобы ты всегда была счастлива в жизни,
Dẫu mai hai chúng ta không còn nhau
Даже если завтра нас не будет вместе.
Đã những lúc buông xuôi dần
Были моменты, когда я сдавался,
Đã những lúc quên kỷ niệm
Были моменты, когда я забывал наши воспоминания,
Từng kỷ niệm ngọt ngào ngày nào khi cõi lòng băng giá
Те сладкие воспоминания, что грели когда-то, когда сердце сковывал лёд.
Phút chóc nước mắt rơi trong lòng
Внезапно слёзы хлынули из глаз,
Cố gắng nắm lấy cơn mộng
Я пытаюсь ухватиться за ускользающий сон,
Để thêm một lần tựa vai nhau bước đi
Чтобы ещё раз пройтись рядом, оперевшись на плечи,
Một lần lại được bên em
Ещё раз быть рядом с тобой,
Một lần lại được yêu em
Ещё раз любить тебя,
Một lần đôi chúng ta cho nhau giấc êm đềm ban đầu
Ещё раз подарить друг другу тот безмятежный сон.
Ngày ngày lại dành cho em
День за днём я буду рядом,
Hãy tựa vào vai anh xem
Просто прильни к моему плечу,
Nhè nhẹ những yêu thương bên em trước đây không còn mong manh
И наша нежная любовь, что была раньше такой хрупкой, станет сильнее.
Dịu dàng một bờ vai em
Моё плечо для тебя,
Chở che ngày ngày đêm đêm
Чтобы защищать тебя дни и ночи напролёт.
Chẳng còn những đau thương khi anh khẽ hôn lên bờ môi mềm
Не будет больше боли, когда я нежно целую твои губы.
Một lần lại được yêu em
Ещё раз позволь мне любить тебя,
Hãy tựa vào vai anh xem
Просто прильни к моему плечу,
Một lần nữa anh đem bao nhiêu giấc bên cạnh em
Ещё раз я разделю с тобой все свои мечты.
Một lần lại được bên em
Ещё раз быть рядом с тобой,
Một lần lại được yêu em
Ещё раз любить тебя,
Một lần nữa chúng ta cho nhau giấc êm đềm ban đầu
Ещё раз мы подарим друг другу тот безмятежный сон.
Ngày ngày lại dành cho em
День за днём я буду рядом,
Hãy tựa vào vai anh xem
Просто прильни к моему плечу,
Nhẹ nhàng những yêu thương bên em trước đây không còn mong manh
И наша нежная любовь, что была раньше такой хрупкой, станет сильнее.
Dịu dàng một bờ vai em
Моё плечо для тебя,
Chở che ngày ngày đêm đêm
Чтобы защищать тебя дни и ночи напролёт.
Chẳng còn những đau thương khi anh khẽ hôn lên bờ môi mềm
Не будет больше боли, когда я нежно целую твои губы.
Một lần lại được yêu em
Ещё раз позволь мне любить тебя,
Hãy tựa vào vai anh xem
Просто прильни к моему плечу,
Một lần nữa anh đem bao nhiêu giấc bên cạnh em
Ещё раз я разделю с тобой все свои мечты.





Writer(s): Thachbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.