Paroles et traduction Khánh Phương - Vì Con
Hồi
đó
ngày
con
còn
nhỏ
còn
bé
When
you
were
little
Thường
hay
chạy
ra
đầu
ngõ
đầu
xóm
You
used
to
run
out
to
the
alley
or
the
street
Nhìn
quanh
nhìn
xa
chờ
mẹ
Looking
everywhere
for
me
Mẹ
về
chưa?
Am
I
home
yet?
Mẹ
ơi
đường
xa
mẹ
đi
chậm
nhé
Honey,
take
your
time
coming
home
Mẹ
ơi
đừng
lo
đàn
con
lẻ
loi
Honey,
don't
worry
that
we're
alone
Mẹ
ơi
con
đã
ru
em
ngủ
rồi
Honey,
I've
already
put
your
sibling
to
sleep
Vì
thương
chúng
con
Because
I
love
you
all
Mẹ
lặn
lội
gió
mưa
thân
cò
I
brave
the
wind
and
rain
like
a
heron
Lời
ru
ấy
mẹ
đã
ru
con
thời
thơ
ấu
That
lullaby
I
sang
for
you
in
your
childhood
Dù
ngày
mưa,
dù
ngày
nắng
Whether
it
was
rainy
or
sunny
Dù
là
bão
giông
trên
đời
Even
through
storms
in
life
Mẹ
tần
tảo,
mẹ
gánh
con
trên
vai
gầy
I
worked
hard,
I
carried
you
on
my
frail
shoulders
Giờ
đây
lớn
khôn
Now
that
you've
grown
up
Con
dang
rộng
cánh
tay
giữa
trời
You
spread
your
wings
wide
in
the
sky
Là
bao
nhiêu
tuổi
thanh
xuân
That's
how
many
years
of
youth
Mẹ
dành
cho
con
hết
You
took
from
me
Ngày
mẹ
đau
là
ngày
con
sinh
ra
The
day
you
were
born
was
the
day
I
was
in
pain
Thầm
cảm
ơn
mẹ
hiền
I
silently
thank
you,
my
dear
Cả
cuộc
đời
mẹ
đã
hi
sinh
vì
con
Your
whole
life,
you've
sacrificed
for
me
Hồi
đó
ngày
con
còn
nhỏ
còn
bé
When
you
were
little
Thường
hay
chạy
ra
đầu
ngõ
đầu
xóm
You
used
to
run
out
to
the
alley
or
the
street
Nhìn
quanh
nhìn
xa
chờ
mẹ
Looking
everywhere
for
me
Mẹ
về
chưa?
Am
I
home
yet?
Mẹ
ơi
đường
xa
mẹ
đi
chậm
nhé
Honey,
take
your
time
coming
home
Mẹ
ơi
đừng
lo
đàn
con
lẻ
loi
Honey,
don't
worry
that
we're
alone
Mẹ
ơi
con
đã
ru
em
ngủ
rồi
Honey,
I've
already
put
your
sibling
to
sleep
Vì
thương
chúng
con
Because
I
love
you
all
Mẹ
lặn
lội
gió
mưa
thân
cò
I
brave
the
wind
and
rain
like
a
heron
Lời
ru
ấy
mẹ
đã
ru
con
thời
thơ
ấu
That
lullaby
I
sang
for
you
in
your
childhood
Dù
ngày
mưa
và
dù
ngày
nắng
Whether
it
was
rainy
or
sunny
Dù
là
bão
giông
trên
đời
Even
through
storms
in
life
Mẹ
tần
tảo,
mẹ
gánh
con
trên
vai
gầy
I
worked
hard,
I
carried
you
on
my
frail
shoulders
Giờ
đây
lớn
khôn
Now
that
you've
grown
up
Con
dang
rộng
cánh
tay
giữa
trời
You
spread
your
wings
wide
in
the
sky
Là
bao
nhiêu
tuổi
thanh
xuân
That's
how
many
years
of
youth
Mẹ
dành
cho
con
hết
You
took
from
me
Ngày
mẹ
đau
là
ngày
con
sinh
ra
The
day
you
were
born
was
the
day
I
was
in
pain
Thầm
cảm
ơn
mẹ
hiền
I
silently
thank
you,
my
dear
Cả
cuộc
đời
mẹ
đã
hi
sinh
vì
con
Your
whole
life,
you've
sacrificed
for
me
Vì
thương
chúng
con
Because
I
love
you
all
Mẹ
lặn
lội
gió
mưa
thân
cò
I
brave
the
wind
and
rain
like
a
heron
Lời
ru
ấy
mẹ
đã
ru
con
thời
thơ
ấu
That
lullaby
I
sang
for
you
in
your
childhood
Dù
ngày
mưa
và
dù
ngày
nắng
Whether
it
was
rainy
or
sunny
Dù
là
bão
giông
trên
đời
Even
through
storms
in
life
Mẹ
tần
tảo,
mẹ
gánh
con
trên
vai
gầy
I
worked
hard,
I
carried
you
on
my
frail
shoulders
Giờ
đây
lớn
khôn
Now
that
you've
grown
up
Con
dang
rộng
cánh
tay
giữa
trời
You
spread
your
wings
wide
in
the
sky
Là
bao
nhiêu
tuổi
thanh
xuân
That's
how
many
years
of
youth
Mẹ
dành
cho
con
hết
You
took
from
me
Ngày
mẹ
đau
là
ngày
con
sinh
ra
The
day
you
were
born
was
the
day
I
was
in
pain
Thầm
cảm
ơn
mẹ
hiền
I
silently
thank
you,
my
dear
Cả
cuộc
đời
mẹ
đã
hi
sinh
vì
con
Your
whole
life,
you've
sacrificed
for
me
Con
cảm
ơn
ba
mẹ
Thank
you,
Mom
and
Dad
Đã
cho
con
có
mặt
trên
cuộc
đời
này
For
bringing
me
into
this
world
Và
đã
cho
con
And
giving
me
Những
điều
hạnh
phúc
nhất
The
greatest
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pham Dinh Karo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.