Paroles et traduction KHANS - Apolo 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žijem
stereo
I
live
in
stereo
Tam
kde
žijem
ja,
žijem
ja
Where
I
live,
I
live
alone
Tam
není
strach
There
is
no
fear
Tam
sme
bratia
a
sestry
(yeah)
There
are
brothers
and
sisters
(yeah)
Žiť
bez
teba
To
live
without
you
Žijem
život
náš
I
live
our
life
Ty
ma
vypínaš
You
turn
me
off
Oni
chcú
ma
tiež
(yeah)
They
want
me
too
(yeah)
Oni
chcú
ma
tiež
(hej)
They
want
me
too
(hey)
Oni
chcú
ma
tiež
(yeah)
They
want
me
too
(yeah)
Oni
chcú
ma
tiež
(yeah)
They
want
me
too
(yeah)
Oni
chcú
ma
tiež
They
want
me
too
Čo
sa
na
mňa
pozeráš?
What
are
you
looking
at
me
for?
Je
ti
zle,
že
sa
nemáš
lepšie
tak
ako
já?
Does
it
hurt
that
you're
not
better
than
me?
Fákt?
Tak
mi
povedz
čo
ti
dá?
Really?
So
tell
me
what
it
gives
you?
Utopíš
ma,
budeme
dvajá.
You'll
drown
me,
and
there
will
be
two
of
us.
Sme
všetci
jedno
a
kým
to
nevidíte
We
are
all
one
and
until
you
see
it
Nebudeme
žiť
v
mieri
budeme
ničiť
svet
We
will
not
live
in
peace,
we
will
destroy
the
world
Čo
ak
sme
jediní,
ktorí
žijú
nenávisť
What
if
we
are
the
only
ones
who
live
in
hatred
A
lásku
žijú
tí
druhí
čo
už
nejsú
s
nami
And
love
is
lived
by
those
who
are
no
longer
with
us
Alebo
možno
zomriem
mladý
Or
maybe
I'll
die
young
Presne
tak
ako
Jim
Just
like
Jim
A
všetci
čo
sa
smiali
And
all
who
laughed
Si
búdu
myslieť
že
len
spím
Will
think
I'm
just
sleeping
Alebo
možno
zomriem
mladý
Or
maybe
I'll
die
young
Presne
tak
ako
Jim
Just
like
Jim
A
všetci
čo
sa
smiali
And
all
who
laughed
Si
búdu
myslieť
že
len
spím
Will
think
I'm
just
sleeping
Mám
pocit,
že
poznám
to
miesto
I
have
a
feeling
I
know
this
place
Tamadiaľ
ideme
vždy
200
We
always
go
there
at
200
Plná
hlava
a
prázdne
mesto
A
full
head
and
an
empty
city
Zatiaľ
čo
všetci
spia
my
ideme
tou
cestou
While
everyone
sleeps,
we're
on
our
way
Sedím
backseat,
backseat
I'm
sitting
in
the
backseat,
backseat
Tak
ako
na
nebi
hviezdy
Like
stars
in
the
sky
Žerem
keksik
I'm
eating
a
cookie
Dnes
večer
si
bola
sexy
You
were
so
sexy
tonight
Ou
yeah,
prestíž
Oh
yeah,
prestige
My
sme
prestíž
We
are
prestige
Tak
ako
na
nebi
hviezdy
Like
stars
in
the
sky
Skladáme
tie
sny,
v
tiesni
We
make
those
dreams
come
true,
in
need
S
osudom
hrávame
tetris
We
play
tetris
with
fate
Sme
všetci
jedno
a
kým
to
nevidíte
We
are
all
one
and
until
you
see
it
Nebudeme
žiť
v
mieri
budeme
ničiť
svet
We
will
not
live
in
peace,
we
will
destroy
the
world
Čo
ak
sme
jediní,
ktorí
žijú
nenávisť
What
if
we
are
the
only
ones
who
live
in
hatred
A
lásku
žijú
tí
druhí
čo
už
nesú
s
nami
And
love
is
lived
by
those
who
are
no
longer
with
us
Možno
sa
nemám
rád,
len
vtedy
keď
som
triezvy
Maybe
I
don't
like
myself,
only
when
I'm
sober
Možno
neviem
zaspať
lebo
diabol
nikdy
nespí
Maybe
I
can't
fall
asleep
because
the
devil
never
sleeps
Čo
ak
môjmu
svetu
chýba
farba
lebo
neviem
kresliť
What
if
my
world
lacks
color
because
I
can't
draw
Čo
ak
tá
tma
je
hlboká
tak
jak
celý
vesmír
What
if
the
darkness
is
as
deep
as
the
entire
universe
Žijeme
rýchlo
(yeah)
We
live
fast
(yeah)
Vyzeráme
kruto
(yeah)
We
look
cruel
(yeah)
Nepýtaj
sa
čo
jej
je
Don't
ask
her
what's
wrong
To
dievča
je
moje
That
girl
is
mine
Chce
byť
môj
diabol
She
wants
to
be
my
devil
Chce
byť
môj
anjel
She
wants
to
be
my
angel
Noci
sú
hlasné
The
nights
are
loud
Ja
nechcem
isť
naspäť
I
don't
want
to
go
back
Ja
nechcem
isť
naspäť
I
don't
want
to
go
back
Chcem
len
umenie
I
just
want
art
Chcem
len
teba
a
hneď
I
just
want
you
right
now
Chcem
len
teba
a
hneď
I
just
want
you
right
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Naison, Nuri, Saul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.