Paroles et traduction Khantrast - Naruto Theme Song Freestyle
Naruto,
Shadow
Clone,
Nine
Tail
Cloak
Наруто,
Теневой
Клон,
Плащ
С
Девятью
Хвостами
Hit
you
with
that
Eternal
Mangekyo
Flow
Порази
тебя
этим
вечным
потоком
Мангеке
Feel
like
Itachi
cause
I've
been
sick
to
the
bone
Чувствую
себя
Итачи,
потому
что
меня
тошнит
до
костей.
Okay,
okay
Amaterasu
go
Ладно,
ладно,
Аматэрасу,
вперед!
Homie,
I
honestly
feel
like
a
Kage
when
Братан,
честно
говоря,
я
чувствую
себя
Кейджем,
когда
...
I'm
comin
I'm
proving
no
one
can
fuck
with
me
Я
иду
я
доказываю
что
никто
не
может
трахаться
со
мной
This
shit
my
prophecy,
Bijuu
Kurama
we
bonded
together
Это
мое
пророчество,
Биджу
Курама,
мы
связаны
вместе.
Now
you
see
my
Nine-Tailed
Beast
Теперь
ты
видишь
моего
Девятихвостого
зверя.
Woke
up,
drip
like
a
Kage
Проснулся,
капает,
как
Кадж.
Sharingan
hit
'em
you
do
what
I
say
Шаринган
бей
их
ты
делаешь
то
что
я
говорю
Feel
like
I'm
Kaguya
with
the
God-play
Kurama
kill
'em
Чувствую
себя
Кагуей
с
Богом-Играй,
Курама,
убей
их!
I'm
in
yo
village
Demon
Fox
says
switch
up
Я
в
твоей
деревне
Демон
Лис
говорит
переключись
And
when
I
put
that
pin-up
you're
dead
И
когда
я
надену
эту
булавку,
ты
умрешь.
If
you
fucking
with
me
add
that
to
ya
list
of
regrets
Если
ты
трахаешься
со
мной
добавь
это
в
свой
список
сожалений
They
gon'
fall
when
I
show
how
I
lit
up
the
rest
Они
упадут,
когда
я
покажу,
как
зажег
остальные
огни.
When
I
flow
I'm
the
GOAT
bitch
get
up
I'm
next
like
whoa
Когда
я
теку
я
козел
сука
вставай
я
следующий
такой
уоу
Huh
just
like
a
number
I'm
ghost
Ха
точно
как
число
я
призрак
Naruto
Handbook
you
gon'
learn
I'm
a
Genius
when
I
be
weavin'
Справочник
Наруто,
ты
узнаешь,
что
я
гений,
когда
буду
ткать.
My
Multi-Shadow
Clone
uh
oh,
let's
go
uh
oh
Мой
мульти-теневой
Клон,
о-о,
поехали,
о-о
Naruto,
Nine
Tail
Cloak
Наруто,
Плащ
С
Девятью
Хвостами
When
I
pull
up
in
yo
village
I'm
a
kill
all
foes
Когда
я
подъезжаю
к
твоей
деревне
я
убиваю
всех
врагов
Open
my
Rinnegan
Открой
мой
Риннеган
I'll
be
down
ten
toes
fuck
with
me
Я
спущусь
на
десять
пальцев,
черт
со
мной!
You
gon'
end
up
like
Hagoromo's
bro
Ты
закончишь,
как
брат
Хагоромо.
Kaguya,
Madara,
bitch
it
don't
matter
Кагуя,
Мадара,
сука,
это
не
имеет
значения.
Spirit
of
Kurama
bigger
and
better
Дух
Курамы
больше
и
лучше
You
gon'
see
my
face
on
the
side
of
that
mountain
Ты
увидишь
мое
лицо
на
склоне
той
горы.
The
Seventh
Hokage,
they
know
what
I'm
after
Седьмой
Хокаге,
они
знают,
что
мне
нужно.
Naruto,
Shadow
Clone,
Nine
Tail
Cloak
Наруто,
Теневой
Клон,
Плащ
С
Девятью
Хвостами
Imma
hit
you
with
that
Eternal
Mangekyo
Flow
Я
поражу
тебя
этим
вечным
потоком
Мангеке
When
I
feel
like
Itachi
cause
I've
been
sick
to
the
bone
Когда
я
чувствую
себя
Итачи,
потому
что
меня
тошнит
до
костей.
When
I
open
my
Sharingan,
Amaterasu
go
Когда
я
открываю
свой
Шаринган,
Аматэрасу
уходит.
Back
off,
working
my
ass
off
Отвали,
я
надрываю
свою
задницу.
And
I'll
beat
anyone
I
be
thinking
is
masked
off
И
я
побью
любого,
кто,
как
мне
кажется,
будет
в
маске.
There
ain't
no
sentimental
I've
been
aiming
to
pass
y'all
Нет
никакой
сентиментальности,
которую
я
хотел
бы
передать
вам
всем.
My
nigga
know
the
title
Мой
ниггер
знает
название
I'll
be
referred
as
the
guy
Меня
будут
называть
парнем.
Homie
I
said
back
off
working
my
ass
off
Братан
сказал
я
отвали
от
работы
If
you
pull
up
to
my
village
Если
ты
подъедешь
к
моей
деревне
...
Guarantee
you
gon'
get
fast
talked,
and
Гарантирую,
что
ты
быстро
заговоришь,
а
I
don't
went
through
years
of
being
thrown
in
the
trashpot
Я
не
прошел
через
годы,
когда
меня
швыряли
в
мусорное
ведро
But
now
I'm
front
and
center,
what
I
said
in
my
backdrop
Но
теперь
я
в
центре
внимания,
то,
что
я
сказал
на
заднем
плане.
I
step
off,
back
off,
don't
make
me
act
up
Я
отступаю,
отступаю,
не
заставляй
меня
капризничать.
My
daddy
was
the
fastest
you
gon'
know
when
I
flash
pop
Мой
папа
был
самым
быстрым,
ты
узнаешь,
когда
я
вспыхну.
I'm
faster
than
the
speed
of
light
Я
быстрее
скорости
света.
I'm
doing
a
catwalk,
you
looking
at
a
prodigy
working
his
ass
off
Я
делаю
подиум,
а
ты
смотришь
на
вундеркинда,
надрывающего
задницу.
Fucking
with
me
you
might
just
end
up
in
a
hospital
facility
Трахаясь
со
мной
ты
можешь
просто
оказаться
в
больнице
Riddled
with
stitches
be
living
life
a
brittle
fragility
Изрешеченная
швами
будь
живой
жизнью
хрупкой
хрупкостью
Livid,
you
pissed
but
I'm
giving
no
sentimental
amenities
Ты
злишься,
ты
злишься,
но
я
не
даю
тебе
никаких
сентиментальных
утешений.
Enemies
get
the
gist
you
crippled
you
get
this
humility
Враги
понимают
суть
ты
калека
ты
получаешь
это
смирение
Better
be
on
the
fridge,
I've
been
living,
bringing
agility
Лучше
быть
на
холодильнике,
я
живу,
принося
ловкость.
Sick
and
I
been
a
menace
but
now
my
village
be
giving
me
gifts
Я
был
болен
и
представлял
угрозу,
но
теперь
моя
деревня
дарит
мне
подарки.
Now
I'm
giving
decisions
Теперь
я
принимаю
решения.
Takes
all
my
energy,
killing
shits
in
my
vicinity
Забирает
всю
мою
энергию,
убивая
дерьмо
в
моем
районе.
Now
tell
me
who
gon'
get
lit
with
me
А
теперь
скажи
мне,
кто
будет
зажигать
со
мной?
Naruto,
Nine
Tail
Cloak
Наруто,
Плащ
С
Девятью
Хвостами
When
I
pull
up
in
yo
village
I'm
a
kill
all
foes
Когда
я
подъезжаю
к
твоей
деревне
я
убиваю
всех
врагов
Open
my
Rinnegan
Открой
мой
Риннеган
I'll
be
down
ten
toes
Я
спущусь
на
десять
пальцев.
Fuck
with
me
you
gon'
end
up
like
Hagoromo's
bro
Трахнись
со
мной,
и
ты
закончишь,
как
брат
Хагоромо.
Naruto,
Shadow
Clone,
Nine
Tail
Cloak
Наруто,
Теневой
Клон,
Плащ
С
Девятью
Хвостами
Naruto,
Shadow
Clone,
Nine
Tail
Cloak
Наруто,
Теневой
Клон,
Плащ
С
Девятью
Хвостами
Naruto,
Naruto,
Naruto,
Naruto
Наруто,
Наруто,
Наруто,
Наруто
Naruto,
Naruto,
Naruto,
Let's
go
Наруто,
Наруто,
Наруто,
поехали!
Naruto,
Naruto,
Naruto,
Let's
go
Наруто,
Наруто,
Наруто,
поехали!
Naruto,
Naruto,
Naruto,
Let's
go
Наруто,
Наруто,
Наруто,
поехали!
Naruto,
Naruto,
Naruto,
Let's
go
Наруто,
Наруто,
Наруто,
поехали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.