Khanyisa - Inkukhu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khanyisa - Inkukhu




Inkukhu
The Hen
Khaw'leza, su'baleka
Hurry up, don't run away
Izolo ububoleka
Yesterday you were borrowing
Namhlanje ndizokoleka
Today I will borrow
Ungandiqheli, uyeva?
Don't leave me, do you hear?
Khaw'leza, sukubaleka
Hurry up, don't run away
Izolo ububoleka
Yesterday you were borrowing
Namhlanje ndizokoleka
Today I will borrow
Ungandiqheli, uyeva?
Don't leave me, do you hear?
Uzisa kum', ziphelil' insuku
You bring it to me, the days are gone
Kunini ndik'bal'? Uvus'chuku
When will I see you? You are a lover
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Inkukhu, inkukhu
The hen, the hen
Uzisa kum', ziphelil' insuku
You bring it to me, the days are gone
Kunini ndik'bal'? Uvus'chuku
When will I see you? You are a lover
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Inkukhu, inkukhu
The hen, the hen
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Khaw'leza, su'baleka
Hurry up, don't run away
Izolo ububoleka
Yesterday you were borrowing
Namhlanje ndizokoleka
Today I will borrow
Ungandiqheli, uyeva?
Don't leave me, do you hear?
Khaw'leza, sukubaleka
Hurry up, don't run away
Izolo ububoleka
Yesterday you were borrowing
Namhlanje ndizokoleka
Today I will borrow
Ungandiqheli, uyeva?
Don't leave me, do you hear?
'Zisa kum', ziphelil' insuku
You bring it to me, the days are gone
Kunini ndik'bal'? Uvus'chuku
When will I see you? You are a lover
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Inkukhu, inkukhu
The hen, the hen
Uzisa kum', ziphelil' insuku
You bring it to me, the days are gone
Kunini ndik'bal'? Uvus'chuku
When will I see you? You are a lover
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Khaw'leza, su'baleka
Hurry up, don't run away
Izolo ububoleka
Yesterday you were borrowing
Namhlanje ndizokoleka
Today I will borrow
Ungandiqheli, uyeva?
Don't leave me, do you hear?
Khaw'leza, sukubaleka
Hurry up, don't run away
Izolo ububoleka
Yesterday you were borrowing
Namhlanje ndizokoleka
Today I will borrow
Ungandiqheli, uyeva?
Don't leave me, do you hear?
Uzisa kum', ziphelil' insuku
You bring it to me, the days are gone
Kunini ndik'bal'? Uvus'chuku
When will I see you? You are a lover
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Inkukhu, inkukhu
The hen, the hen
Uzisa kum', ziphelil' insuku
You bring it to me, the days are gone
Kunini ndik'bal'? Uvus'chuku
When will I see you? You are a lover
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Inkukhu, inkukhu
The hen, the hen
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying
Kudabuk' ibruku, kukhal' inkukhu
The river is flowing, the hen is crying





Writer(s): Kabelo Motha, Khanyisa Jaceni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.