Khary - Blueberry Biscotti - traduction des paroles en allemand

Blueberry Biscotti - Kharytraduction en allemand




Blueberry Biscotti
Blaubeer Biscotti
I don't know why you hide what you feel inside
Ich weiß nicht, warum du verbirgst, was du innerlich fühlst
Get inside, we gon' have a killer time
Komm rein, wir werden eine mörderisch gute Zeit haben
Don't think twice, but you always end up on my mind
Denk nicht zweimal nach, aber du bist immer in meinen Gedanken
Girl, you been a vibe
Mädchen, du bist ein Vibe
Slow down, shawty, that's a whole lot
Langsam, Kleine, das ist eine ganze Menge
I don't really dance, but I can do the robot
Ich tanze nicht wirklich, aber ich kann den Roboter machen
Never had a problem making a fool of myself
Hatte nie ein Problem damit, mich zum Narren zu machen
Blueberry biscotti, we smoking another L
Blaubeer Biscotti, wir rauchen noch einen L
I know you smile when you see me on your feed
Ich weiß, du lächelst, wenn du mich in deinem Feed siehst
Girl, it's been a while I got you showing all your teeth
Mädchen, es ist eine Weile her, dass ich dich dazu gebracht habe, all deine Zähne zu zeigen
Wanna wake up next to you in the morning
Möchte morgens neben dir aufwachen
Bet you look cute when you're yawning
Wette, du siehst süß aus, wenn du gähnst
You got me fawning
Du bringst mich zum Schwärmen
I don't know why you hide what you feel inside
Ich weiß nicht, warum du verbirgst, was du innerlich fühlst
Get inside, we gon' have a killer time
Komm rein, wir werden eine mörderisch gute Zeit haben
Don't think twice, but you always end up on my mind
Denk nicht zweimal nach, aber du bist immer in meinen Gedanken
Been a vibe, girl, you know you been vibe
Du warst ein Vibe, Mädchen, du weißt, du warst ein Vibe
I don't know why you hide what you feel inside
Ich weiß nicht, warum du verbirgst, was du innerlich fühlst
Get inside, we gon' have a killer time
Komm rein, wir werden eine mörderisch gute Zeit haben
Don't think twice, but you always end up on my mind
Denk nicht zweimal nach, aber du bist immer in meinen Gedanken
Girl, you been a vibe
Mädchen, du bist ein Vibe
It feels good to know you don't give fuck
Es fühlt sich gut an zu wissen, dass du auf alles scheißt
Both aware that society sucks
Beide wissen wir, dass die Gesellschaft scheiße ist
I could've swore last week we made a deal to take sobriety up
Ich hätte schwören können, dass wir letzte Woche eine Abmachung getroffen haben, nüchtern zu werden
Who were we kiddin', girl, we already drunk?
Wen haben wir verarscht, Mädchen, wir sind doch schon betrunken?
You dress like it, but you're not really punk
Du kleidest dich so, aber du bist nicht wirklich Punk
I'm no psychic, but I know what you want
Ich bin kein Hellseher, aber ich weiß, was du willst
You're excited, but you put up a front
Du bist aufgeregt, aber du spielst etwas vor
Why waste all this energy, already know you're into me
Warum all diese Energie verschwenden, ich weiß bereits, dass du auf mich stehst
A scientist couldn't deny the chemistry (yeah)
Ein Wissenschaftler könnte die Chemie nicht leugnen (yeah)
Your friends and my friends are cool, but we don't gotta invite them
Deine Freundinnen und meine Freunde sind cool, aber wir müssen sie nicht einladen
I figured I'd rather bottle some lighting with you (you)
Ich dachte, ich würde lieber mit dir ein Gewitter in Flaschen füllen (du)
I don't know why you hide what you feel inside
Ich weiß nicht, warum du verbirgst, was du innerlich fühlst
Get inside, we gon' have a killer time
Komm rein, wir werden eine mörderisch gute Zeit haben
Don't think twice, but you always end up on my mind
Denk nicht zweimal nach, aber du bist immer in meinen Gedanken
Been a vibe, girl, you know you been a vibe
Du warst ein Vibe, Mädchen, du weißt, du warst ein Vibe
I don't know why you hide what you feel inside
Ich weiß nicht, warum du verbirgst, was du innerlich fühlst
Get inside, we gon' have a killer time
Komm rein, wir werden eine mörderisch gute Zeit haben
Don't think twice, but you always end up on my mind
Denk nicht zweimal nach, aber du bist immer in meinen Gedanken
Girl, you been a vibe
Mädchen, du bist ein Vibe





Writer(s): Khary Durgans, Daniel Choder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.