Khary - Proud Of Us - traduction des paroles en allemand

Proud Of Us - Kharytraduction en allemand




Proud Of Us
Stolz auf uns
Pray for the days that our mothers could be proud of us
Bete für die Tage, an denen unsere Mütter stolz auf uns sein könnten
Hold onto your love, 'cause this life can take it out of you
Halte an deiner Liebe fest, denn dieses Leben kann sie dir rauben
Fate keeps you straight on the days it's not so obvious
Das Schicksal hält dich auf Kurs, an den Tagen, an denen es nicht so offensichtlich ist
Some will say it's energy, some say it's the God in us
Manche sagen, es ist Energie, manche sagen, es ist der Gott in uns
I don't really care about the book you chose to read
Es ist mir egal, welches Buch du liest
'Cause the only thing that matters is the message was received
Denn das Einzige, was zählt, ist, dass die Botschaft angekommen ist
Stay in a wait from the things that only bother us
Halte dich fern von den Dingen, die uns nur belasten
I don't gotta rush
Ich muss mich nicht beeilen
Off in the Uber, the ride ain't that smooth, yeah, I'm so weak
Im Uber, die Fahrt ist nicht so sanft, ja, ich bin so schwach
Before I make my ascent and have to repent at the pearly gates
Bevor ich aufsteige und an der Himmelspforte bereuen muss
I want my mama to say, "That's my son," watch me shine like I light the globe
Ich will, dass meine Mama sagt: "Das ist mein Sohn", sieh mir zu, wie ich strahle, als würde ich die Welt erleuchten
I want my father to say I was right, man, I wish they got along, I wish they got along
Ich will, dass mein Vater sagt, ich hatte Recht, Mann, ich wünschte, sie würden sich verstehen, ich wünschte, sie würden sich verstehen
But I pray for the day that I ain't just in my head
Aber ich bete für den Tag, an dem ich nicht nur in meinem Kopf bin
Got my weight in solid gold and I ain't holding no regrets
Mein Gewicht in massivem Gold habe und keine Reue empfinde
If I fail, at least I tried, that's way more than some can say
Wenn ich scheitere, habe ich es wenigstens versucht, das ist mehr, als manche sagen können
What's important's not the fortune, but not forfeiting the game, so I
Was zählt, ist nicht das Glück, sondern das Spiel nicht aufzugeben, also
Pray for the days that our mothers could be proud of us
Bete für die Tage, an denen unsere Mütter stolz auf uns sein könnten
Hold onto your love, 'cause this life can take it out of you
Halte an deiner Liebe fest, denn dieses Leben kann sie dir rauben
Fate keeps you straight on the days it's not so obvious
Das Schicksal hält dich auf Kurs, an den Tagen, an denen es nicht so offensichtlich ist
Some will say it's energy, some say it's the God in us
Manche sagen, es ist Energie, manche sagen, es ist der Gott in uns
I don't really care about the book you chose to read
Es ist mir egal, welches Buch du liest
'Cause the only thing that matters is the message was received
Denn das Einzige, was zählt, ist, dass die Botschaft angekommen ist
Stay in a wait from the things that only bother us
Halte dich fern von den Dingen, die uns nur belasten
I don't gotta rush
Ich muss mich nicht beeilen
Pray for the day I won't cry no more
Bete für den Tag, an dem ich nicht mehr weinen werde
On my phone, I'm just home, eatin' Domino's
Am Telefon, ich bin nur zu Hause, esse Domino's
Life is so bizarre, tryna learn the things that I don't know
Das Leben ist so bizarr, ich versuche, die Dinge zu lernen, die ich nicht kenne
Reading books of audio, don't wanna swim in this pond no more
Ich lese Hörbücher, will nicht mehr in diesem Teich schwimmen
Hey, I heard a voice in my soul, don't got a guide on my own
Hey, ich habe eine Stimme in meiner Seele gehört, habe keinen Führer auf meinem Weg
Learnin' to take time with mine, funny the pain don't seem so
Ich lerne, mir Zeit zu nehmen, lustig, der Schmerz scheint nicht so
Far from safety, in hindsight, it's obvious
Weit weg von der Sicherheit, im Nachhinein ist es offensichtlich
Starin' at the top until it's finally us
Ich starre nach oben, bis wir es endlich sind
Pray for the days that our mothers could be proud of us
Bete für die Tage, an denen unsere Mütter stolz auf uns sein könnten
Hold onto your love, 'cause this life can take it out of you
Halte an deiner Liebe fest, denn dieses Leben kann sie dir rauben
Fate keeps you straight on the days it's not so obvious
Das Schicksal hält dich auf Kurs, an den Tagen, an denen es nicht so offensichtlich ist
Some will say it's energy, some say it's the God in us
Manche sagen, es ist Energie, manche sagen, es ist der Gott in uns
I don't really care about the book you chose to read
Es ist mir egal, welches Buch du liest
'Cause the only thing that matters is the message was received
Denn das Einzige, was zählt, ist, dass die Botschaft angekommen ist
Stay in a wait from the things that only bother us
Halte dich fern von den Dingen, die uns nur belasten
I don't gotta rush
Ich muss mich nicht beeilen





Writer(s): Khary Durgans, Grant Nolan Yarber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.