Paroles et traduction KHAYAT - Гімн землі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гімн землі
Hymn of the Earth
Незалежна
озорена,
Independent
and
illuminated,
Твоє
світло
лишає
слід.
Your
light
leaves
a
trace.
Воля
твоя
незкорена,
Your
will
is
unconquered,
Від
героїв
на
сотні
літ.
From
heroes
for
hundreds
of
years.
На
долоні
цілий
світ,
The
whole
world
in
the
palm
of
your
hand,
Ти
у
ньому
така
одна.
You
are
so
unique
in
it.
Ще
розтане
найтовший
лід,
Even
the
thickest
ice
will
melt,
Ще
настане
твоя
весна.
Your
spring
will
come
again.
Та
попри
відчай
і
втому,
But
despite
despair
and
fatigue,
Щоразу
вертаюсь
додому,
I
always
return
home,
Де
розквітає
моє
життя.
Where
my
life
flourishes.
Про
тебе
завжди
пам'ятаю,
I
always
remember
you,
Глибоко
у
сердці
тримаю,
I
hold
you
deep
in
my
heart,
І
прославляю
твоє
ім'я.
And
I
glorify
your
name.
Моя
земля,
сповита
небесами.
My
land,
enveloped
by
heavens.
Моя
сім'я,
в
єднанні
берегів
My
family,
in
the
unity
of
the
banks
Я
пригорнусь
до
батька
і
до
мами,
I
will
cuddle
up
to
my
father
and
mother,
Та
помолюсь
за
сестер
і
братів
And
I
will
pray
for
my
sisters
and
brothers
Моя
земля,
це
моя
земля!
My
land,
my
land!
Це
мої
гори,
мої
моря!
These
are
my
mountains,
my
seas!
Ой
земля,
це
моя
земля.
Oh
land,
it
is
my
land.
Сонечко
встане
- крига
ростане.
The
sun
will
rise,
the
ice
will
melt.
Моя
земля,
це
моя
земля,
My
land,
it
is
my
land,
Глибоко
в
сердці
твоє
ім'я.
Your
name
is
deep
in
my
heart.
Моя
земля,
це
моя
земля
My
land,
it
is
my
land
Сонечко
встане
- крига
ростане.
The
sun
will
rise,
the
ice
will
melt.
Сонечко
встане,
крига
ростане,
The
sun
will
rise,
the
ice
will
melt,
Ген
в
полі
вітер
шумить.
The
wind
is
rustling
in
the
field.
В
сердці
тримати
не
перестану
I
will
never
cease
to
keep
Твою
прозору
блакить.
Your
transparent
blue
in
my
heart.
Сонечко
встане,
крига
ростане,
The
sun
will
rise,
the
ice
will
melt,
Дяка
від
твоїх
синів.
Gratitude
from
your
sons.
В
сердці
тримати
не
перестану
I
will
never
cease
to
keep
Золото
твоїх
ланів
The
gold
of
your
fields
Моя
земля,
сповита
небесами.
My
land,
enveloped
in
heaven.
Моя
сім'я,
в
єднанні
берегів.
My
family,
in
the
unity
of
shores.
Я
пригорнусь
до
батька
і
до
мами,
I
will
cuddle
up
with
my
father
and
mother,
Та
помолюсь
за
сестер
і
братів
And
pray
for
my
sisters
and
brothers
Я
пригорнусь
до
батька
і
до
мами,
I
will
cuddle
up
with
my
father
and
mother,
Та
помолюсь
за
сестер
і
братів
And
pray
for
my
sisters
and
brothers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрій хайат
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.