Paroles et traduction KHAYAT - Крок
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сонце
за
обрій
вже
сіло
давно
Солнце
за
горизонт
уже
село
давно
Є
безліч
історій
та
нам
всеодно
Есть
множество
историй,
но
нам
всё
равно
Я
ближче
до
тебе,
до
втрати
думок
Я
ближе
к
тебе,
к
потере
всех
мыслей
Сягаємо
неба,
до
нього
лиш
крок
Достигаем
неба,
до
него
лишь
шаг
Тримати
себе
нам
не
сила
Держаться
нам
нет
больше
сил
На
наслідки
чхати
хотів
На
последствия
плевать
хотел
Ловити
мурах
по
тілу
Ловить
мурашки
по
коже
моей
Усе
розуміти
без
слів
Всё
понимать
без
слов
твоих
Вагаюсь
неначе
уперше
Колеблюсь,
словно
в
первый
раз
Та
вабить
невпевнений
крок
Но
манит
этот
неуверенный
шаг
Моє
заплямоване
серце
Моё
израненное
сердце
Нарешті
зробило
ковток
Наконец-то
сделало
глоток
Я
прошу
зробити
лиш
крок
Я
прошу
сделать
лишь
шаг
Пірнути
зі
мною,
а
втім
Нырнуть
со
мной,
а
впрочем
Ми
тонемо
серед
зірок
Мы
тонем
среди
звёзд
с
тобой
Давай
же
знайдемо
свій
дім
Давай
же
найдём
наш
дом
родной
Я
прошу
зробити
лиш
крок
Я
прошу
сделать
лишь
шаг
Пірнути,
а
потім
нулі
Нырнуть,
а
после
— в
никуда
Бо
втратимо
серед
зірок
Ведь
потеряем
среди
звёзд,
любя,
Останню
з
надій
на
землі
Последнюю
надежду
на
земле,
моя
Змішані
кадри,
оманливий
стан
Смешанные
кадры,
обманчивый
стан
Шукаємо
правди,
а
маєм
туман
Ищем
правды,
а
вокруг
лишь
туман
Відчути
на
дотик
найліпше
з
бажань
Почувствовать
прикосновением
лучшее
из
желаний
Вустами
навпроти
і
без
запитань
Губами
друг
к
другу,
без
лишних
объяснений
Тримати
себе
нам
несила
Держаться
нам
нет
больше
сил
Немає
ні
слів,
ні
думок
Нет
ни
слов,
ни
мыслей
в
голове
Напевно
обом
зрозуміло
Наверно,
обоим
понятно
уже
Чого
нам
вартує
цей
крок
Чего
нам
стоит
этот
шаг
к
тебе
Немає
ні
завтра,
ні
вчора
Нет
ни
завтра,
ни
вчера
Бо
ми
зупиняємо
час
Ведь
мы
останавливаем
время
сейчас
Давай
же
тепер
на
повторі
Давай
же
теперь
на
повторе
опять
Зіграємо
тільки
для
нас
Сыграем
только
для
нас,
моя
опять
Я
прошу
зробити
лиш
крок
Я
прошу
сделать
лишь
шаг
Пірнути
зі
мною,
а
втім
Нырнуть
со
мной,
а
впрочем
Ми
тонемо
серед
зірок
Мы
тонем
среди
звёзд
с
тобой
Давай
же
знайдемо
свій
дім
Давай
же
найдём
наш
дом
родной
Я
прошу
зробити
лиш
крок
Я
прошу
сделать
лишь
шаг
Пірнути,
а
потім
нулі
Нырнуть,
а
после
— в
никуда
Бо
втратимо
серед
зірок
Ведь
потеряем
среди
звёзд,
любя,
Останню
з
надій
на
землі
Последнюю
надежду
на
земле,
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрій хайят
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.