Paroles et traduction Khaze - 1-20
Egy-két
éves
voltam,
a
fasz
se
vágja,
hogy
mi
volt
I
was
one
or
two
years
old,
nobody
remembers
what
happened
Valszeg'
apám
már
ekkor
is
verte
anyámat
és
ivott,
yay
Maybe
my
father
was
already
beating
my
mother
and
drinking,
yay
Négy
éves
voltam
a
bátyám
vigyázott
ránk
I
was
four
years
old,
my
brother
was
taking
care
of
us
Ki
tudja
mi
lett
volna
velem,
ha
fater
magával
ránt
Who
knows
what
would
have
happened
to
me
if
my
father
had
taken
me
with
him
A
buli
meg
a
narkó
az
fontosabb
mint
a
család
Partying
and
drugs
were
more
important
than
family
Örülj,
hogy
eltűntél
pöcs,
mert
a
fejed
beszakítanám
I'm
glad
you
disappeared,
jerk,
because
I
would
have
kicked
your
head
in
Hat
éves
voltam,
itt
már
rám
is
emelt
kezet
I
was
six
years
old,
and
he
already
raised
his
hand
to
me
Hogy
egyszer
én
is
felnövök
abba
belefeledkezett
He
forgot
that
I
would
grow
up
one
day
Hét
éves
koromban
volt
csak
gyerekkorom
I
only
had
a
childhood
when
I
was
seven
Nyolc
évesen
elkezdte
megenni
a
tüdőm
a
korom
At
eight,
the
soot
started
to
eat
away
at
my
lungs
Egyre
többet
jártam
az
utcára
I
started
spending
more
and
more
time
on
the
streets
Egyre
jobban
oda
tudtam
figyelni
az
Essemmnek
cuccára
I
started
paying
more
and
more
attention
to
my
Essemm's
stuff
112
klasszikus
utca
mocsok
112
classic
street
dirt
Az
érti
mit
ugatok,
ki
hasonló
körökben
mozog
Only
those
who
move
in
similar
circles
will
understand
what
I'm
talking
about
Fu-fu-fuck
twelve,
10
évesen
már
köptem
a
kékre
Fu-fu-fuck
twelve,
at
ten,
I
was
already
spitting
at
the
cops
11-re
tudtam
ha
baj
van,
csak
nézzek
fel
az
égre
By
eleven,
I
knew
that
if
there
was
trouble,
I
just
had
to
look
up
at
the
sky
És
mondja
mi
a
szitu,
ha
mögöttem
lassú
a
fekete
Benz
And
tell
me
what
the
situation
is,
if
that
slow
black
Benz
is
behind
me
Ja,
ez
csak
a
fuvar
Oh,
it's
just
a
ride
Megyünk
azé'
hogy
ne
legyen
csend
We're
going
so
that
there's
no
peace
13
lettem
jött
a
fű,
egy-két
cigis
rosszulások
I
turned
13,
and
then
came
the
weed,
a
few
cigarettes
that
made
me
sick
0.8-as
lehúzások,
orrvérzős
megbosszulások
0.8
shots,
nosebleeds,
and
revenge
Tanultam,
okultam,
de
a
sulit
azt
hagyjuk
I
learned,
I
understood,
but
let's
forget
about
school
Csináltam
a
pénzt,
tudod
kergettem
a
gyapjút
I
made
money,
you
know,
I
was
chasing
the
wool
15-re
én
is
neki
álltam
segíteni
At
15,
I
started
helping
him
out
16,
menjünk
el
zárakat
feszíteni
16,
let's
go
pick
some
locks
17-re
mély
depresszióba
estem
I
fell
into
a
deep
depression
at
17
Bukott
házam,
csajom,
család
sehol,
nem
volt
semmi
kessem
My
family's
gone,
my
girlfriend's
gone,
I
had
nothing,
no
luck
Nagy
volt
a
rizikó,
de
nagyobb
a
haszon
The
risk
was
high,
but
the
profit
was
greater
Helyben
hagylak
csicska
aztán
az
ajtót
rádbaszom
I'll
leave
you
right
here,
punk,
and
then
I'll
slam
the
door
on
you
Mi
a
faszom
van?
What
the
hell
is
going
on?
18-on
egy
kicsit
fasz
vol-tam
At
18,
I
was
kinda
fucked
up
És
magamra
simán
a
bajt
hoz-tam
And
I
just
brought
trouble
to
myself
19-re
sokat
tanul-tam
By
19,
I
had
learned
a
lot
Geci
nagy
profitokat
behoz-tam
I
made
huge
profits,
you
know
Milliókat
basztam
el
a
tesók-kal,
yay
I
blew
millions
with
the
boys,
yay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karalyos Márk, Márk Karalyos, Noé Kovács
Album
COMEBACK
date de sortie
19-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.