Khaze - Drillszar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaze - Drillszar




Drillszar
Drillszar
Damn
Damn
Isten a kezemet fogja
God holds my hand
Az ördög a fejemre teszi a koronát
The devil puts the crown on my head
Még ma kinyírom ezt a sok okost
I'll kill all these smartasses today
Én tudom, hogy milyen fless odaát
I know how that glare feels over there
Az idő az nagy úr, az élet az nagy ár
Time is a great lord, life is a great price
Ha nincs mit veszteni, mit számít a halál
If you have nothing to lose, what does death matter
Keresek és aki keres az talál
Who seeks will find
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Egy csapat madarat látok, lövöm a tárat rátok, mmm
I see a flock of birds, shooting my magazine at you, mmm
Gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang
Csak a szart löki a szátok, az enyémből dől az átok, je
Your mouths only talk shit, my curse flows from mine, yeah
Megtanultam szeretni, hogy utána megtanuljak feledni
I learned to love, so I could learn to forget
Fast life, long life, mindent meg fogunk keresni
Fast life, long life, we'll find everything
Mi mindent magunknak teremtünk
We build everything for ourselves
Én bizonyítok, míg teremtőm, hogy nem hiába tettél szar helyre
I prove to my creator that you didn't put me in a shitty place for nothing
Mert más elesne ezektől a szelektől
Because others would have fallen from these winds
Hazugságot kaptam szerektől
I got lies from the loves
Eltávolodtam már a szereptől, már nem kellenek a nagy pénzek
I've already distanced myself from the role, I don't need the big money anymore
Bizonyítottam és most megyek föl
I proved myself and now I'm going up
(?)
(?)
Te kutya a dolgod, hogy hozzad a botot
Your job is to fetch the stick, you dog
Amikor azt mondom
When I say so
Khaze az arcodba köpi az igazságot
Khaze spits the truth in your face
Kurvára nem érdemes kihasználnod
It's really not worth taking advantage of me
Mert túl sok a (?) és rábaszol úgyis
Because there's too much (?) and you'll get hooked on it anyway
Ha rajtam múlik és rajtam múlik, yay
If it's up to me and it's up to me, yay
Ha rajtam múlik minden majd elhullik
If it's up to me, everything will collapse
Én 0-ról 100-ra megyek, ti meg 100-tól 0-ig
I go from 0 to 100, you go from 100 to 0
Isten és ördög is nyújtja a kezét
Both God and the devil reach out their hands
De csak az ördög kezében van a joint
But only the devil has a joint in his hand
Valami alakul itt, valami, valami alakul itt
Something's happening here, something, something's happening here
Ne rontsátok el a bulit, mer' valami, valami alakul itt
Don't ruin the party, 'cause something, something's happening here
Valami alakul itt, valami alakul itt
Something's happening here, something's happening here
Keresztet vethetsz, ha keresztbe teszel
You can cross yourself if you get in the way
Én sütöm a sütit, és ebből nem eszel
I bake the cookie, and you won't eat from it
Süssél magadnak, ha kell, telepi flow, keleti vaker
Bake for yourself if you need to, hood flow, eastern dude
Állat törünk mert jön a mokesz, bro
We're breaking animals because the cops are coming, bro
A gangem (?)
My gang (?)
Mert rábaszol úgyis fater, telepi flow, keleti vaker, yay
Because you'll get hooked on it anyway, dad, hood flow, eastern dude, yay
Te veréb, nem veszem el a felét, nekem kell az egész
You sparrow, I won't take half, I need the whole thing
Hogyha ide betérsz, a útról letérsz
If you enter here, you stray from the good path
És biztos, hogy betépsz, csapatod kretén
And you'll definitely get hooked, your crew is idiotic
Röpi fless, töröm kett
Flying glance, I break in two
A hejedre menjél, ha Khaze-ó beszél
Go to your place when Khaze-ó talks
Mert úgyis vesztesz te balfasz, már rég vesztettél
Because you'll lose anyway, loser, you lost a long time ago
Isten és ördög is nyújtja a kezét
Both God and the devil reach out their hands
De csak az ördög kezében van a joint
But only the devil has a joint in his hand
Valami alakul itt, valami, valami alakul itt
Something's happening here, something, something's happening here
Ne rontsátok el a bulit, mer' valami, valami alakul itt
Don't ruin the party, 'cause something, something's happening here
Valami alakul itt, valami alakul itt
Something's happening here, something's happening here
Nem hullott az ölembe semmi
Nothing fell into my lap
Ti a benzinpénzért is anyuhoz mentek
You go to your mom even for gas money
Nem parancsolt nekünk senki
Nobody ordered us
A városban nálunk kezdődtek a gangek
Gangs started with us in the city
A szemek vérvörösek voltak
The eyes were blood red
Azon csodálkozom, hogy le nem kapcsoltak
I wonder why they didn't arrest me
Segway, félmeztelen szórja a cukrot
Segway, half-naked, throwing sugar
A gyerekek belőlem habzsoltak
Children were craving for me
Volt sok baj, nagy volt a zaj
There was a lot of trouble, there was a lot of noise
Megőrültem, hallottam hangokat
I went crazy, I heard voices
Volt sok baj, nagy volt a zaj
There was a lot of trouble, there was a lot of noise
Megőrültem, hallottam hangokat, yay
I went crazy, I heard voices, yay
Megőrültem, hallottam hangokat
I went crazy, I heard voices





Writer(s): Bence Szabo, Márk Karalyos, Noé Kovács


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.