Paroles et traduction Khaze - Drillszar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isten
a
kezemet
fogja
God
holds
my
hand
Az
ördög
a
fejemre
teszi
a
koronát
The
devil
puts
the
crown
on
my
head
Még
ma
kinyírom
ezt
a
sok
okost
I'll
kill
all
these
smartasses
today
Én
tudom,
hogy
milyen
fless
odaát
I
know
how
that
glare
feels
over
there
Az
idő
az
nagy
úr,
az
élet
az
nagy
ár
Time
is
a
great
lord,
life
is
a
great
price
Ha
nincs
mit
veszteni,
mit
számít
a
halál
If
you
have
nothing
to
lose,
what
does
death
matter
Keresek
és
aki
keres
az
talál
Who
seeks
will
find
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Egy
csapat
madarat
látok,
lövöm
a
tárat
rátok,
mmm
I
see
a
flock
of
birds,
shooting
my
magazine
at
you,
mmm
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Csak
a
szart
löki
a
szátok,
az
enyémből
dől
az
átok,
je
Your
mouths
only
talk
shit,
my
curse
flows
from
mine,
yeah
Megtanultam
szeretni,
hogy
utána
megtanuljak
feledni
I
learned
to
love,
so
I
could
learn
to
forget
Fast
life,
long
life,
mindent
meg
fogunk
keresni
Fast
life,
long
life,
we'll
find
everything
Mi
mindent
magunknak
teremtünk
We
build
everything
for
ourselves
Én
bizonyítok,
míg
teremtőm,
hogy
nem
hiába
tettél
szar
helyre
I
prove
to
my
creator
that
you
didn't
put
me
in
a
shitty
place
for
nothing
Mert
más
elesne
ezektől
a
szelektől
Because
others
would
have
fallen
from
these
winds
Hazugságot
kaptam
szerektől
I
got
lies
from
the
loves
Eltávolodtam
már
a
szereptől,
már
nem
kellenek
a
nagy
pénzek
I've
already
distanced
myself
from
the
role,
I
don't
need
the
big
money
anymore
Bizonyítottam
és
most
megyek
föl
I
proved
myself
and
now
I'm
going
up
Te
kutya
a
dolgod,
hogy
hozzad
a
botot
Your
job
is
to
fetch
the
stick,
you
dog
Amikor
azt
mondom
When
I
say
so
Khaze
az
arcodba
köpi
az
igazságot
Khaze
spits
the
truth
in
your
face
Kurvára
nem
érdemes
kihasználnod
It's
really
not
worth
taking
advantage
of
me
Mert
túl
sok
a
(?)
és
rábaszol
úgyis
Because
there's
too
much
(?)
and
you'll
get
hooked
on
it
anyway
Ha
rajtam
múlik
és
rajtam
múlik,
yay
If
it's
up
to
me
and
it's
up
to
me,
yay
Ha
rajtam
múlik
minden
majd
elhullik
If
it's
up
to
me,
everything
will
collapse
Én
0-ról
100-ra
megyek,
ti
meg
100-tól
0-ig
I
go
from
0 to
100,
you
go
from
100
to
0
Isten
és
ördög
is
nyújtja
a
kezét
Both
God
and
the
devil
reach
out
their
hands
De
csak
az
ördög
kezében
van
a
joint
But
only
the
devil
has
a
joint
in
his
hand
Valami
alakul
itt,
valami,
valami
alakul
itt
Something's
happening
here,
something,
something's
happening
here
Ne
rontsátok
el
a
bulit,
mer'
valami,
valami
alakul
itt
Don't
ruin
the
party,
'cause
something,
something's
happening
here
Valami
alakul
itt,
valami
alakul
itt
Something's
happening
here,
something's
happening
here
Keresztet
vethetsz,
ha
keresztbe
teszel
You
can
cross
yourself
if
you
get
in
the
way
Én
sütöm
a
sütit,
és
ebből
nem
eszel
I
bake
the
cookie,
and
you
won't
eat
from
it
Süssél
magadnak,
ha
kell,
telepi
flow,
keleti
vaker
Bake
for
yourself
if
you
need
to,
hood
flow,
eastern
dude
Állat
törünk
mert
jön
a
mokesz,
bro
We're
breaking
animals
because
the
cops
are
coming,
bro
Mert
rábaszol
úgyis
fater,
telepi
flow,
keleti
vaker,
yay
Because
you'll
get
hooked
on
it
anyway,
dad,
hood
flow,
eastern
dude,
yay
Te
veréb,
nem
veszem
el
a
felét,
nekem
kell
az
egész
You
sparrow,
I
won't
take
half,
I
need
the
whole
thing
Hogyha
ide
betérsz,
a
jó
útról
letérsz
If
you
enter
here,
you
stray
from
the
good
path
És
biztos,
hogy
betépsz,
csapatod
kretén
And
you'll
definitely
get
hooked,
your
crew
is
idiotic
Röpi
fless,
töröm
kett
Flying
glance,
I
break
in
two
A
hejedre
menjél,
ha
Khaze-ó
beszél
Go
to
your
place
when
Khaze-ó
talks
Mert
úgyis
vesztesz
te
balfasz,
már
rég
vesztettél
Because
you'll
lose
anyway,
loser,
you
lost
a
long
time
ago
Isten
és
ördög
is
nyújtja
a
kezét
Both
God
and
the
devil
reach
out
their
hands
De
csak
az
ördög
kezében
van
a
joint
But
only
the
devil
has
a
joint
in
his
hand
Valami
alakul
itt,
valami,
valami
alakul
itt
Something's
happening
here,
something,
something's
happening
here
Ne
rontsátok
el
a
bulit,
mer'
valami,
valami
alakul
itt
Don't
ruin
the
party,
'cause
something,
something's
happening
here
Valami
alakul
itt,
valami
alakul
itt
Something's
happening
here,
something's
happening
here
Nem
hullott
az
ölembe
semmi
Nothing
fell
into
my
lap
Ti
a
benzinpénzért
is
anyuhoz
mentek
You
go
to
your
mom
even
for
gas
money
Nem
parancsolt
nekünk
senki
Nobody
ordered
us
A
városban
nálunk
kezdődtek
a
gangek
Gangs
started
with
us
in
the
city
A
szemek
vérvörösek
voltak
The
eyes
were
blood
red
Azon
csodálkozom,
hogy
le
nem
kapcsoltak
I
wonder
why
they
didn't
arrest
me
Segway,
félmeztelen
szórja
a
cukrot
Segway,
half-naked,
throwing
sugar
A
gyerekek
belőlem
habzsoltak
Children
were
craving
for
me
Volt
sok
baj,
nagy
volt
a
zaj
There
was
a
lot
of
trouble,
there
was
a
lot
of
noise
Megőrültem,
hallottam
hangokat
I
went
crazy,
I
heard
voices
Volt
sok
baj,
nagy
volt
a
zaj
There
was
a
lot
of
trouble,
there
was
a
lot
of
noise
Megőrültem,
hallottam
hangokat,
yay
I
went
crazy,
I
heard
voices,
yay
Megőrültem,
hallottam
hangokat
I
went
crazy,
I
heard
voices
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Szabo, Márk Karalyos, Noé Kovács
Album
COMEBACK
date de sortie
19-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.