Paroles et traduction Khaze - Jó bor (feat. Kain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó bor (feat. Kain)
Good Wine (feat. Kain)
Szólj
ha
fázol
lány
Tell
me
if
you're
cold,
girl
Szólj,
ha
kell
jó
bor
Tell
me
if
you
need
some
good
wine
Neked
adom
a
kabátom
I'll
give
you
my
jacket
A
bort
meg
hozza
a
bro-m
And
my
bro
will
bring
the
wine
Finom
pácolt
csirke
primo
borral
gyönyörű
nők
között
Delicious
marinated
chicken
with
primo
wine
among
beautiful
women
Bocsánat
anyu
de
egy
trap
sztár
belém
költözött
Sorry
mom,
but
a
trap
star
has
moved
into
me
Szólj
ha
fázol
lány
Tell
me
if
you're
cold,
girl
Szólj,
ha
kell
jó
bor
Tell
me
if
you
need
some
good
wine
Neked
adom
a
kabátom
I'll
give
you
my
jacket
A
bort
meg
hozza
a
bro-m
And
my
bro
will
bring
the
wine
Finom
pácolt
csirke
primo
borral
gyönyörű
nők
között
Delicious
marinated
chicken
with
primo
wine
among
beautiful
women
Bocsánat
anyu
de
egy
trap
sztár
belém
költözött
Sorry
mom,
but
a
trap
star
has
moved
into
me
Sokáig
érlelődött
ez
a
bor,
az
orromat
régóta
nem
éri
por
This
wine
has
been
aging
for
a
long
time,
my
nose
hasn't
seen
dust
in
a
while
Én
hozom
a
bajt,
lesz
majd
ez
gond,
hogy
nem
éri
el
a
kapunkat
a
gól
I
bring
the
trouble,
it
will
be
a
problem,
that
the
goal
won't
reach
our
gate
A
bando
mindig
mellettem
van
The
bando
is
always
by
my
side
Ez
egy
család
már
nem
csak
pár
span
egyre
közelebb
a
célhoz
This
is
a
family,
not
just
a
couple
of
buddies,
getting
closer
to
the
goal
Úgy
érzem
egyre
messzebb
van
I
feel
like
it's
getting
further
away
Nem
tom
mit
látsz
bennem
I
don't
know
what
you
see
in
me
Semmi
nincsen
bennem
meghalt
már
a
lelkem
mikor
felébrеdtem
There's
nothing
in
me,
my
soul
died
when
I
woke
up
Belép
a
buliba
Kain
és
Khaze,
ha
már
itt
van
a
gang
szét
is
néz
Kain
and
Khaze
enter
the
party,
if
the
gang
is
here,
they'll
check
it
out
Bеnéz
a
bugyidba
Khaze
még
szép,
ha
nekem
mondod
akkor
face
to
face
Khaze
looks
into
your
panties,
it's
still
nice
if
you
tell
me
face
to
face
Tudom,
hogy
csajok
azt
szeretitek,
mikor
a
zeném
az
best
I
know
that
you
girls
like
it
when
my
music
is
the
best
Mikor
a
csajom
a
falamat
nézi
meg,
come
on
baby
dance
When
my
girl
looks
at
my
wall,
come
on
baby
dance
Táncoljunk
át
minden
estét
pácoljuk
be
a
csaj
testét
Let's
dance
through
every
night,
marinate
the
girl's
body
Szórjuk
el
most
a
gang
cashét,
bátran
hiszen
úgy
is
lesz
még
Let's
spread
the
gang
cash,
be
brave
because
there
will
be
more
Ha
jól
mondod
a
nevemet
egész
este
If
you
say
my
name
right
all
night
Elmondom
a
titkát
annak,
mitől
légy
annyira
laza,
hogy
260-al
I'll
tell
you
the
secret
of
what
makes
you
so
loose
that
at
260
Menj
gond
nélkül
neki
a
falnak
je
Go
ahead
and
hit
the
wall,
yo
Pincékből
Akvárium,
nem
nekünk
nem
hullott
az
ölünkbe
semmi
From
the
basement
to
the
Aquarium,
nothing
fell
into
our
laps
Nem
vette
el
a
pénzünk
egy
vakond,
a
fületlen
senki
A
mole
didn't
take
our
money,
nobody
deaf
Szólj
ha
fázol
lány
Tell
me
if
you're
cold,
girl
Szólj,
ha
kell
jó
bor
Tell
me
if
you
need
some
good
wine
Neked
adom
a
kabátom
I'll
give
you
my
jacket
A
bort
meg
hozza
a
bro-m
And
my
bro
will
bring
the
wine
Finom
pácolt
csirke
primo
borral
gyönyörű
nők
között
Delicious
marinated
chicken
with
primo
wine
among
beautiful
women
Bocsánat
anyu
de
egy
trap
sztár
belém
költözött
Sorry
mom,
but
a
trap
star
has
moved
into
me
Szólj
ha
fázol
lány
Tell
me
if
you're
cold,
girl
Szólj,
ha
kell
jó
bor
Tell
me
if
you
need
some
good
wine
Neked
adom
a
kabátom
I'll
give
you
my
jacket
A
bort
meg
hozza
a
bro-m
And
my
bro
will
bring
the
wine
Finom
pácolt
csirke
primo
borral
gyönyörű
nők
között
Delicious
marinated
chicken
with
primo
wine
among
beautiful
women
Bocsánat
anyu
de
egy
trap
sztár
belém
költözött
Sorry
mom,
but
a
trap
star
has
moved
into
me
Borul
a
hordó,
kifolyik
belőle
a
jó
bor
The
barrel
spills,
good
wine
flows
out
of
it
Sokatok
kapott
a
jóból,
soha
se
fogyok
ki
szóból
Many
of
you
have
received
the
good,
I
will
never
run
out
of
words
Anno
még
csak
földem
volt
I
used
to
only
have
my
land
Vetettem
eleget
mindenből
I
planted
enough
of
everything
Mára
itt
már
minden
nő,
erre
folyik
minden
nő
Now
every
woman
is
here,
every
woman
flows
here
Vörös
a
gyümölcs
a
poharad
telik
meg
vele
ha
velem
a
gangem
The
fruit
is
red,
your
glass
is
filled
with
it
if
my
gang
is
with
me
Korombeli
shawtykat
fűzögetek
be
úgyis
ha
épp
olyan
lesz
majd
a
kedvem
I'm
hitting
on
shawties
my
age
anyway
if
that's
what
I
feel
like
doing
Nekem
ezt
ne
akard
beadni
haver
Don't
try
to
tell
me
that,
buddy
Hogy
kilenctől
kilencig
alszol
egy
tracken
That
you
sleep
from
nine
to
nine
on
a
track
Mindig
a
legjobbat
akarom
kiadni
magamból
folyamat
folyamat
nektek
I
always
want
to
give
the
best
out
of
myself,
process,
process
for
you
Nem
eszem
a
szart,
iszom
a
bort,
viszem
a
lányt,
viszem
a
flow-t
I
don't
eat
shit,
I
drink
wine,
I
take
the
girl,
I
take
the
flow
De
ne
parázz,
nincs
semmi
gond,
néha
a
csend
túl
sokat
mond
But
don't
worry,
there's
nothing
wrong,
sometimes
silence
says
too
much
Te
csak
a
szavaim
akarod
hallani
de
hallgass
a
gangre
You
just
want
to
hear
my
words
but
listen
to
the
gang
Reszket
a
város
és
reped
az
út,
ha
Kain
beül
a
kadettbe
The
city
trembles
and
the
road
cracks
when
Kain
gets
into
the
Kadett
Porol
a
kadett
az
oppokat
rázom
le,
hogyha
épp
jönnek
The
Kadett
dusts
the
opponents,
I
shake
them
if
they
come
Sohasem
lőnek
mert
maradtam
jó
gyerek,
aki
a
fejében
terveket
szőve
They
never
shoot
because
I
remained
a
good
kid,
weaving
plans
in
his
head
Folyamat
darál
az
életből
mindent,
a
boromat
csinálom,
megiszom
ingyen
Constantly
grinds
everything
out
of
life,
I
make
my
wine,
I
drink
it
for
free
Keres
a
családom
pedig
itt
nincsen
de
tudom
velem
van
mindig
az
Isten
My
family
is
looking
for
me
and
they're
not
here,
but
I
know
God
is
always
with
me
Szólj
ha
fázol
lány
Tell
me
if
you're
cold,
girl
Szólj,
ha
kell
jó
bor
Tell
me
if
you
need
some
good
wine
Neked
adom
a
kabátom
I'll
give
you
my
jacket
A
bort
meg
hozza
a
bro-m
And
my
bro
will
bring
the
wine
Finom
pácolt
csirke
primo
borral
gyönyörű
nők
között
Delicious
marinated
chicken
with
primo
wine
among
beautiful
women
Bocsánat
anyu
de
egy
trap
sztár
belém
költözött
Sorry
mom,
but
a
trap
star
has
moved
into
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnabás Udvary, Márk Karalyos, Noé Kovács
Album
COMEBACK
date de sortie
19-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.