Kheops feat. Def Bond - Def Bond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kheops feat. Def Bond - Def Bond




Def Bond
Def Bond
DEF BOND
DEF BOND
Je m'ap-pelle Bond Def Bond
My name is Bond, Def Bond
Je m'ap-pelle Bond Def Bond
My name is Bond, Def Bond
Busi-ness classe ho-tels que dis-je
Business class, hotels, what am I saying
Pa-lace dans la lu-xure je rê-vasse
Palaces, in luxury I dream
Classe es-pèce tout op-tion di-rec-tion l'a-vion
Class, species, all option direction, the plane
Mar-seille Hong-Kong al-lée sim-ple bil-let bas-ta
Marseille, Hong Kong, one way, basic ticket's enough
Les mains vides votre carte de crédit dans mon porte-feuille
Empty hands, your credit card in my wallet
Champagne, hôtels c'est sexy, gros fauteuils
Champagne, hotels, it's sexy, big armchairs
Digestion terminée building en vue, atterrissage risqué
Digestion over, building in sight, risky landing
Taxi pour le Sheraton sur Kaolo
Taxi to the Sheraton on Kaolo
Traîner dans le centre et faire des affaires, restos bien choisis
Hanging out in the center and doing business, well-chosen restaurants
Star Féry tracé sur mon shaï à minuit
Star Ferry route drawn on my shaï at midnight
Mon rêve commence toujours ici, se poursuit toujours à Manille
My dream always starts here, always continues in Manila
La compagnie me remercie de l'avoir choisie
The company thanks me for choosing it
Je rien, j'suis plein aux as j'peux m'permettre c'est rien pour moi
I have nothing, I'm loaded, I can afford it, it's nothing to me
J'ai toujours rêvé de faire six pays en un mois comme
I always dreamed of doing six countries in a month like
James Bond, partout dans le monde ça me chante
James Bond, anywhere in the world that appeals to me
My name is Bond, Def Bond et je suis large quand j'invente
My name is Bond, Def Bond and I'm generous when I invent
Eh Manille j'avais pas un franc la première fois
Hey Manila, I didn't have a penny the first time
Fat Flouz, ce soir je dors au Midtown Manila
Fat Stacks, tonight I'm sleeping at the Midtown Manila
Tu sais bien juste entre Rocksass boulevard et les bars
You know, right between Roxas Boulevard and the bars
Discothèque topless de la rue Del Pilar
Topless nightclub on Del Pilar Street
Des soirées qui glissent, des plages lisses à l'humide en ville
Evenings that slip away, smooth beaches wet in the city
Du ciel de plomb sur un volcan aux îles par mille
Leaden sky over a volcano to islands by the thousand
Mais laisse-les sans regret, quand je veux je reviens
But leave them without regret, when I want, I come back
Garde ma villa sur mon île je m'en vais demain
Keep my villa on my island, I'm leaving tomorrow
Retrouver les boîtes de nuit perchées de Singapour
To find the perched nightclubs of Singapore
RAP en France on est lourd
RAP in France, we're heavy
Funky séjour, le luxe à tous les coins de rue
Funky stay, luxury on every street corner
Architecture pointue, la grande classe tout confondu
Sharp architecture, the high class all mixed up
Nuit de rêve dans ma suite au dernier donnant sur la baie
Dream night in my suite on the top floor overlooking the bay
Dîner, légère brise au balcon, Lion éclairé
Dinner, light breeze on the balcony, illuminated Lion
Tôt le lendemain matin et pas d'avion cette fois
Early the next morning and no plane this time
Ce que tu vois d'un bateau tant mieux si ça s'achète pas
What you see from a boat, so much the better if it can't be bought
Mer d'huile et ciel rangé, soleil couché dans le fond
Calm sea and tidy sky, sunset in the background
Passer la nuit sous la lune d'équateur, allongé sur le pont
Spending the night under the equatorial moon, lying on the deck
Pour la Thaïlande, Island
For Thailand, Island
Jet ski, jacousi, plages et massages (body body)
Jet ski, jacuzzi, beaches and massages (body body)
Oh la belle, la vraie vie, je flambe je me refuse rien
Oh, the beautiful, the real life, I'm splurging, I deny myself nothing
Après tout y' a pas d'mal à se faire du bien
After all, it doesn't hurt to treat yourself well
Comme Jams Bond, partout dans le monde ça me chante
Like James Bond, anywhere in the world that appeals to me
My name is Bond, Def Bond et je suis large quand j'invente
My name is Bond, Def Bond and I'm generous when I invent
Petite escale à Maurice, soleil, sable et poissons salés
Short stopover in Mauritius, sun, sand and salted fish
Ici je bloque pas ou je risquerais de rester
I won't stay here or I might risk staying
Le corps en vrac à bronzer croquer de l'ananas en short
Body sprawled out tanning, munching on pineapple in shorts
Il pleut en France, le foid,
It's raining in France, cold,
J'ai oui dire qu' c' est la crise peu importe
I heard there's a crisis, whatever
Mon porte-feuille se porte bien, porte le transat que je larve
My wallet's doing well, carrying the deckchair I'm abandoning
J'ai faim, riz fri, poissons, beignets bananes
I'm hungry, fried rice, fish, banana fritters
Cari poulet piment, grillades, mariages et baignades
Chicken curry, chilli, barbecues, weddings and swimming
Plonger dans le lagon, tremper sous les cascades
Diving in the lagoon, soaking under waterfalls
Tour de l'île en offstar poste à fond sièges
Tour of the island in an off-roader, full throttle, seats back
Le soir avec mes amis on part pêcher
In the evening, we go fishing with my friends
Je suis un mec simple mais j'ai des rêves de luxe
I'm a simple guy but I have luxurious dreams
Dépenses superflues, mains croisées derrière la nuque
Superfluous expenses, hands crossed behind my neck
C'est pas le grand train que je souhaite mener
It's not the high life I want to lead
Juste du bien-être en abondance comme zéro zéro sept, espion en place
Just well-being in abundance like zero zero seven, spy in place
James Bond partout dans le monde ça me chante
James Bond, anywhere in the world that appeals to me
My name is Bond, Def Bond et je suis large quand j'invente (fin)
My name is Bond, Def Bond and I'm generous when I invent (end)





Writer(s): Eric Mazel, Eric Dorgal, Jack Gold, Philip Zeller, Dominic Frontiere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.