Kheops, Faf Larage & Def Bond - Hip Hop Marseillais - traduction des paroles en allemand

Hip Hop Marseillais - Kheops , Def Bond , Faf Larage traduction en allemand




Hip Hop Marseillais
Marseiller Hip Hop
Hip hop marseillais
Marseiller Hip Hop
Hip hop marseillais
Marseiller Hip Hop
Hip hop marseillais
Marseiller Hip Hop
Hip hop marseillais
Marseiller Hip Hop
Tu le sais mon hip hop est comme? a
Du weißt es, mein Hip Hop ist so
Sec de Marseille, impulsif comme Cantona
Trocken aus Marseille, impulsiv wie Cantona
Si tu cherches apr? s moi, pour rien
Wenn du mich suchst, umsonst
J′? crirai sur toi comme un chien
Ich werd' dich niederschreiben wie ein Hund
Te descendrai en rimes
Werde dich mit Reimen niedermachen
Un stylo dans chaque main
Ein Stift in jeder Hand
Mon son fou? fond
Mein Sound voll aufgedreht
J'ai bon son pourtant j′suis? fond
Ich hab guten Sound, trotzdem geb ich Vollgas
Groupe par groupe mec
Gruppe für Gruppe, Mann
Satan ou bidon fils je suis l?
Satan oder Schrott, Junge, ich bin da
Et si je fais le con dans le Mia
Und wenn ich im Mia den Clown mache
C'est pas pour qu'il ne te reste que? a sur moi,? coute
Ist das nicht, damit dir nur das von mir bleibt, hör zu
Tout ce que je fais est voulu
Alles, was ich tue, ist gewollt
A choisir qu′on porte un avis critique et objectif dessus
Ich bevorzuge, dass man es kritisch und objektiv beurteilt
Mais d? s que? a vire je flaire vite si on veut jouer
Aber sobald es kippt, rieche ich schnell, ob jemand spielen will
Joue sur moi, si tu fais que? a fils t′es coul?
Spiel mit mir, wenn du nur das tust, Junge, bist du versenkt
Plus m? fiant qu'avant, on n′est plus na? f non plus
Misstrauischer als früher, wir sind auch nicht mehr naiv
Je sais vite? qui j'ai? faire, sans? tre pay? j′suis ouvert
Ich weiß schnell, mit wem ich es zu tun habe, ohne bezahlt zu werden, bin ich offen
Je reste dur avec les mecs qui parlent trop (qui parlent trop)
Ich bleibe hart zu den Typen, die zu viel reden (die zu viel reden)
Juste pour? tre clair et r? glo
Nur um klar und fair zu sein
S'il faut repr? senter par la technique on est l?
Wenn es darum geht, mit Technik zu repräsentieren, sind wir da
Avec le son sourd ou pas, un truc qui est s? r on traine pas
Mit dumpfem Sound oder nicht, eins ist sicher, wir trödeln nicht
Plus simple que d′aller en duo, solo aujourd'hui
Einfacher als im Duo zu gehen, heute solo
Hip hop marseillais pour la vie
Marseiller Hip Hop fürs Leben
Refrain (x2)
Refrain (x2)
Hip hop marseillais, Faf Larage avec le
Marseiller Hip Hop, Faf Larage mit dem
Hip hop marseillais, Def Bond pour le
Marseiller Hip Hop, Def Bond für den
Hip hop marseillais, si tu veux du bon, du
Marseiller Hip Hop, wenn du was Gutes willst, den
Hip hop marseillais, fils ne bouge pas
Marseiller Hip Hop, Junge, beweg dich nicht
Mec je vais parler hip hop marseillais
Mann, ich werde über Marseiller Hip Hop sprechen
Et comme? a tu vois ce que c'est, plus besoin de critiquer
Und so siehst du, was es ist, kein Grund mehr zu kritisieren
C′est fait, c′est pass? Marseille depuis a retrouv? ses forces
Es ist getan, es ist vorbei, Marseille hat seitdem seine Kräfte wiedergefunden
Bosse, s'organise non-stop, et tu le sais
Arbeitet, organisiert sich nonstop, und du weißt es
Cons? quence fils, la ville ne dort plus
Konsequenz, Junge, die Stadt schläft nicht mehr
Tu centre assez? Marseille, concerts, soir? es sur mesures
Genug Fokus auf Marseille: Konzerte, maßgeschneiderte Partys
Magasins de fringues et des disquaires fournis
Klamottenläden und Plattenläden, gut bestückt
En pur son, hip hop d′ici pour tes technics
Mit purem Sound, Hip Hop von hier für deine Technics
Du vinyl pour les DJ qui mixent, donc on prend des risques
Vinyl für die DJs, die mixen, also gehen wir Risiken ein
C'est pas New-York mais on fixe la barre haut
Es ist nicht New York, aber wir legen die Messlatte hoch
Tout le monde fait ce qu′il faut
Jeder tut, was getan werden muss
S'int? resse? la production du coin,? a bouge trop
Interessiert sich für die Produktion von hier, es geht zu viel ab
Sur la plan? te, de plus en plus de groupes avec un niveau hon? te
Auf dem Planeten, immer mehr Gruppen mit einem anständigen Niveau
Se pendront en live, check
Geben live alles, check
Les? missions speed, des disques en vrac
Schnelle Sendungen, massenhaft Platten
Gratte nouveaut? s qui claquent
Schnapp dir Neuheiten, die knallen
DJ scratche sur ma voix
DJ scratcht über meiner Stimme
Faf Larage en nage
Faf Larage, schweißgebadet
Repr? sente sa famille, sa vie, son rang mec
Repräsentiert seine Familie, sein Leben, seinen Rang, Mann
Tu le sais, d′o? je viens, ce que je fais
Du weißt es, woher ich komme, was ich tue
Un gage de qualit?: hip hop marseillais
Ein Qualitätsgarant: Marseiller Hip Hop
Refrain
Refrain
FAF Larage, DEF Bond AKA Soul Swing
FAF Larage, DEF Bond AKA Soul Swing
Estampill? mill? sime 97
Gestempelt Jahrgang 97
Lache les mots comme des serveurs internet
Lässt die Worte los wie Internetserver
Mec si je booste la tchache c'est pour une histoire whoo et go
Mann, wenn ich mein Mundwerk aufdrehe, ist das für eine Whoo-und-Los-Geschichte
Tu bannis dans la rue, pas dans les superflus non plus
Du herrschst auf der Straße, nicht beim Überflüssigen
Compte ici que je ne vis pas, c'est exclus
Dass ich nicht lebe, ist hier ausgeschlossen
Comme le steak rucinant je deviens dur si on me chauffe
Wie ein Steak werde ich hart, wenn man mich heiß macht
Dix ans au travers du mic comme un voix off, bof
Zehn Jahre durchs Mikro wie eine Off-Stimme, bof
Compl? te c′est pas? a, les potes en parlent avec toi
Das ist nicht alles, die Kumpels reden mit dir darüber
C′est pas le Club Med youkoul? l? s, y a le soleil les fadas
Das ist nicht Club Med mit Ukulelen, es gibt die Sonne, die Verrückten
Des ennuis, les nanas cherchent la caillasse peu importe d'o? elle vient
Ärger, die Mädels suchen die Kohle, egal woher sie kommt
Pour ce qui est de plonger
Was das Abtauchen angeht
Mais c′est vrai, demain c'est loin (loin)
Aber es ist wahr, morgen ist weit weg (weit)
J′ai jamais choisi mes relations
Ich habe meine Beziehungen nie gewählt
J'ai pris ceux que j′ai crois? s pour seule s? lection
Ich habe die genommen, die ich getroffen habe, als einzige Auswahl
La simplicit? en premier, je peux? tre ami avec tout le monde, - inclus
Einfachheit zuerst, ich kann mit jedem befreundet sein, - eingeschlossen
Tu peux venir de n'importe o? mais jamais trahir la rue
Du kannst von überall herkommen, aber verrate niemals die Straße
Pour l'? quilibre sp? cifi? dans les textes
Für das Gleichgewicht, das in den Texten spezifiziert ist
Tous les jours se remettre en place
Sich jeden Tag neu zurechtfinden
Passer du temps la v? rit? en face
Zeit verbringen, der Wahrheit ins Gesicht sehend
Choisis tes instrus taill? s dans la masse
Wähl deine Instrumentals, aus der Masse geschnitten
Par respect rester vrai
Aus Respekt echt bleiben
Pour le hip hop marseillais
Für den Marseiller Hip Hop
Tu le sais
Du weißt es
Ouais, pour IAM
Yeah, für IAM
Sad Hill tu le sais
Sad Hill, du weißt es
La Fonky Family, le Oeil fils
La Fonky Family, das 3. Auge, Junge
K.Rhyme Le Roi, Le Freeman
K.Rhyme Le Roi, Le Freeman
Sad Hill, Kif Kif, La Cosca
Sad Hill, Kif Kif, La Cosca
Tanto Productions et le C? t? Obscur
Tanto Productions und die Dunkle Seite (Côté Obscur)
Et Prodijnamore fils et Squat, Sista Micky
Und Prodijnamore, Junge, und Squat, Sista Micky
Et il y a encore trop de groupes, trop de monde qui repr? sentent fils
Und es gibt noch zu viele Gruppen, zu viele Leute, die repräsentieren, Junge
Trop de pression, tu le sais, Hip hop marseillais
Zu viel Druck, du weißt es, Marseiller Hip Hop
A tous ces membres actifs, tu le sais hey Blondin
An all diese aktiven Mitglieder, du weißt es, hey Blondin





Writer(s): def bond, kheops, faf la rage, faf larage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.