Paroles et traduction Kheops, Faf Larage & Def Bond - Hip Hop Marseillais
Hip Hop Marseillais
Hip Hop Marseillais
Hip
hop
marseillais
Marseilles
hip-hop
Hip
hop
marseillais
Marseilles
hip-hop
Hip
hop
marseillais
Marseilles
hip-hop
Hip
hop
marseillais
Marseilles
hip-hop
Tu
le
sais
mon
hip
hop
est
comme?
a
You
know
my
hip-hop
is
like?
Sec
de
Marseille,
impulsif
comme
Cantona
Dry
from
Marseille,
impulsive
like
Cantona
Si
tu
cherches
apr?
s
moi,
pour
rien
If
you’re
looking
after
me,
for
nothing
J′?
crirai
sur
toi
comme
un
chien
I’ll
shout
at
you
like
a
dog
Te
descendrai
en
rimes
I’ll
take
you
down
in
rhymes
Un
stylo
dans
chaque
main
One
pen
in
each
hand
Mon
son
fou?
fond
My
crazy
sound
is
melting
J'ai
bon
son
pourtant
j′suis?
fond
I
have
good
sound
yet
I’m
at
the
bottom?
Groupe
par
groupe
mec
Group
by
group
dude
Satan
ou
bidon
fils
je
suis
l?
Satan
or
phony
son
I’m
there?
Et
si
je
fais
le
con
dans
le
Mia
And
if
I’m
acting
like
a
fool
in
the
Mia
C'est
pas
pour
qu'il
ne
te
reste
que?
a
sur
moi,?
coute
It’s
not
so
you’ll
only
have
that?
On
me,
listen
Tout
ce
que
je
fais
est
voulu
Everything
I
do
is
intended
A
choisir
qu′on
porte
un
avis
critique
et
objectif
dessus
To
choose
that
we
bear
a
critical
and
objective
opinion
on
it
Mais
d?
s
que?
a
vire
je
flaire
vite
si
on
veut
jouer
But
as
soon
as
that?
Turns,
I
quickly
sense
if
we
want
to
play
Joue
sur
moi,
si
tu
fais
que?
a
fils
t′es
coul?
Play
on
me,
if
you
only
do
that?
Son,
you’re
screwed?
Plus
m?
fiant
qu'avant,
on
n′est
plus
na?
f
non
plus
More
wary
than
before,
we’re
not
naive
anymore
Je
sais
vite?
qui
j'ai?
faire,
sans?
tre
pay?
j′suis
ouvert
I
quickly
know?
Who
I
have
to
deal
with,
without
being
paid?
I’m
open
Je
reste
dur
avec
les
mecs
qui
parlent
trop
(qui
parlent
trop)
I
stay
hard
on
dudes
who
talk
too
much
(who
talk
too
much)
Juste
pour?
tre
clair
et
r?
glo
Just
to
be
clear
and
regular
S'il
faut
repr?
senter
par
la
technique
on
est
l?
If
you
have
to
represent
by
technique,
we
are
there
Avec
le
son
sourd
ou
pas,
un
truc
qui
est
s?
r
on
traine
pas
With
deaf
sound
or
not,
one
thing
is
for
sure
we
don’t
hang
out
Plus
simple
que
d′aller
en
duo,
solo
aujourd'hui
Simpler
than
going
in
duo,
solo
today
Hip
hop
marseillais
pour
la
vie
Marseilles
hip
hop
for
life
Hip
hop
marseillais,
Faf
Larage
avec
le
Marseilles
hip-hop,
Faf
Larage
with
the
Hip
hop
marseillais,
Def
Bond
pour
le
Marseilles
hip-hop,
Def
Bond
for
the
Hip
hop
marseillais,
si
tu
veux
du
bon,
du
Marseilles
hip-hop,
if
you
want
good,
from
the
Hip
hop
marseillais,
fils
ne
bouge
pas
Marseilles
hip-hop,
son
don’t
move
Mec
je
vais
parler
hip
hop
marseillais
Dude
I’m
going
to
talk
about
Marseilles
hip-hop
Et
comme?
a
tu
vois
ce
que
c'est,
plus
besoin
de
critiquer
And
like
that?
You
see
what
it
is,
no
need
to
criticize
C′est
fait,
c′est
pass?
Marseille
depuis
a
retrouv?
ses
forces
It’s
done,
it’s
past,
Marseille
since
then
has
regained
its
strength
Bosse,
s'organise
non-stop,
et
tu
le
sais
Work,
organize
non-stop,
and
you
know
it
Cons?
quence
fils,
la
ville
ne
dort
plus
Consequence
son,
the
city
doesn’t
sleep
anymore
Tu
centre
assez?
Marseille,
concerts,
soir?
es
sur
mesures
You
center
enough?
Marseille,
concerts,
custom
evenings
Magasins
de
fringues
et
des
disquaires
fournis
Clothing
stores
and
supplied
record
stores
En
pur
son,
hip
hop
d′ici
pour
tes
technics
In
pure
sound,
hip-hop
from
here
for
your
technics
Du
vinyl
pour
les
DJ
qui
mixent,
donc
on
prend
des
risques
Vinyl
for
DJs
who
mix,
so
we
take
risks
C'est
pas
New-York
mais
on
fixe
la
barre
haut
It’s
not
New
York
but
we
set
the
bar
high
Tout
le
monde
fait
ce
qu′il
faut
Everyone
does
what
they
have
to
S'int?
resse?
la
production
du
coin,?
a
bouge
trop
Interested
in
the
production
of
the
corner,
it
moves
too
much?
Sur
la
plan?
te,
de
plus
en
plus
de
groupes
avec
un
niveau
hon?
te
On
the
planet,
more
and
more
groups
with
an
honest
level
Se
pendront
en
live,
check
Will
hang
themselves
live,
check
Les?
missions
speed,
des
disques
en
vrac
Speed
missions,
loose
records
Gratte
nouveaut?
s
qui
claquent
Scratch
new
items
that
slam
DJ
scratche
sur
ma
voix
DJ
scratches
on
my
voice
Faf
Larage
en
nage
Faf
Larage
swimming
Repr?
sente
sa
famille,
sa
vie,
son
rang
mec
Represents
his
family,
his
life,
his
rank
dude
Tu
le
sais,
d′o?
je
viens,
ce
que
je
fais
You
know,
where
I
come
from,
what
I
do
Un
gage
de
qualit?:
hip
hop
marseillais
A
guarantee
of
quality:
Marseilles
hip-hop
FAF
Larage,
DEF
Bond
AKA
Soul
Swing
FAF
Larage,
DEF
Bond
AKA
Soul
Swing
Estampill?
mill?
sime
97
Stamped
vintage
97
Lache
les
mots
comme
des
serveurs
internet
Drops
words
like
internet
servers
Mec
si
je
booste
la
tchache
c'est
pour
une
histoire
whoo
et
go
Dude
if
I
boost
the
chat
it’s
for
a
whoo
and
go
story
Tu
bannis
dans
la
rue,
pas
dans
les
superflus
non
plus
You
ban
in
the
street,
not
in
superfluity
either
Compte
ici
que
je
ne
vis
pas,
c'est
exclus
Consider
here
that
I
do
not
live,
it
is
excluded
Comme
le
steak
rucinant
je
deviens
dur
si
on
me
chauffe
Like
ruminant
steak
I
become
hard
if
I
am
heated
Dix
ans
au
travers
du
mic
comme
un
voix
off,
bof
Ten
years
through
the
mic
like
a
voiceover,
phew
Compl?
te
c′est
pas?
a,
les
potes
en
parlent
avec
toi
Complete
that’s
not
it,
the
friends
talk
about
it
with
you
C′est
pas
le
Club
Med
youkoul?
l?
s,
y
a
le
soleil
les
fadas
It’s
not
the
Club
Med,
it’s
cool
there,
there’s
the
sun,
the
crazy
people
Des
ennuis,
les
nanas
cherchent
la
caillasse
peu
importe
d'o?
elle
vient
Trouble,
chicks
are
looking
for
cash,
no
matter
where
it
comes
from
Pour
ce
qui
est
de
plonger
As
for
diving
Mais
c′est
vrai,
demain
c'est
loin
(loin)
But
it’s
true,
tomorrow
is
far
(far)
J′ai
jamais
choisi
mes
relations
I
never
chose
my
relationships
J'ai
pris
ceux
que
j′ai
crois?
s
pour
seule
s?
lection
I
took
the
ones
I
met
as
the
only
selection
La
simplicit?
en
premier,
je
peux?
tre
ami
avec
tout
le
monde,
- inclus
Simplicity
first,
I
can?
Be
friends
with
everyone,
- included
Tu
peux
venir
de
n'importe
o?
mais
jamais
trahir
la
rue
You
can
come
from
anywhere
but
never
betray
the
street
Pour
l'?
quilibre
sp?
cifi?
dans
les
textes
For
the
balance
specified
in
the
lyrics?
Tous
les
jours
se
remettre
en
place
Every
day
put
yourself
back
in
place
Passer
du
temps
la
v?
rit?
en
face
Spending
time
facing
the
truth?
Choisis
tes
instrus
taill?
s
dans
la
masse
Choose
your
instruments
cut
from
the
mass
Par
respect
rester
vrai
Out
of
respect,
stay
true
Pour
le
hip
hop
marseillais
For
Marseilles
hip-hop
Ouais,
pour
IAM
Yeah,
for
IAM
Sad
Hill
tu
le
sais
Sad
Hill,
you
know
it
La
Fonky
Family,
le
3°
Oeil
fils
Fonky
Family,
the
3rd
Eye
son
K.Rhyme
Le
Roi,
Le
Freeman
K.Rhyme
The
King,
Le
Freeman
Sad
Hill,
Kif
Kif,
La
Cosca
Sad
Hill,
Kif
Kif,
La
Cosca
Tanto
Productions
et
le
C?
t?
Obscur
Tanto
Productions
and
the
Dark
Side
Et
Prodijnamore
fils
et
Squat,
Sista
Micky
And
Prodijnamore
son
and
Squat,
Sista
Micky
Et
il
y
a
encore
trop
de
groupes,
trop
de
monde
qui
repr?
sentent
fils
And
there
are
still
too
many
groups,
too
many
people
who
represent
son
Trop
de
pression,
tu
le
sais,
Hip
hop
marseillais
Too
much
pressure,
you
know
it,
Marseilles
hip-hop
A
tous
ces
membres
actifs,
tu
le
sais
hey
Blondin
To
all
these
active
members,
you
know
it
hey
Blondin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): def bond, kheops, faf la rage, faf larage
Album
sad hill
date de sortie
13-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.