Paroles et traduction Kheops - Si j'avais su
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'avais su
Если бы я знал
J′ai
mal
dormi,
nuit
agitée,
Плохо
спал,
ночь
была
беспокойной,
Fait
chier,
hier
à
la
télé,
Бесит,
вчера
по
телевизору,
J'ai
vu
une
femme
la
quarantaine
passée,
Видел
женщину
за
сорок,
Pleurer
devant
une
caméra,
Плачущую
перед
камерой,
S′excuser
d'avoir
volé,
Извиняющуюся
за
то,
что
украла,
Pour
manger.
Чтобы
поесть.
Mais
c'était
ça
ou
les
sacs
bleus
sur
le
pavé.
Но
это
был
единственный
выход,
иначе
– на
улице.
En
quelle
année
on
est?
В
каком
году
мы
живем?
Alors,
comment
ça
se
fait
Так
как
же
получается,
Qu′un
être
brise
ses
principes,
Что
человек
ломает
свои
принципы,
Par
dignité,
coincé,
acculé.
Из-за
чувства
собственного
достоинства,
загнанный
в
угол.
Pas
le
temps
ni
la
place
pour
se
tourner,
Нет
ни
времени,
ни
места,
чтобы
оглядеться,
Alors
on
joue
des
drames
à
guichet
fermé,
Поэтому
мы
играем
драмы
при
полном
аншлаге,
Le
mal
compte
ses
licenciés.
Зло
считает
своих
уволенных.
Licencié,
plus
de
boulot
dur,
Уволен,
больше
никакой
тяжелой
работы,
L′égo
tranché
au
couteau,
Эго
порезано
ножом,
Réduit
au
travail
au
black,
Сведен
к
работе
в
тени,
Faut
bien
faire
chauffer
les
fourneaux,
journaux
Надо
же
как-то
кормить
семью,
газеты
Epluchés,
rien
de
nouveau,
Пролистаны,
ничего
нового,
Jobs
rares,
toujours
le
métro,
Работы
мало,
вечно
метро,
Très
tôt,
mais
plus
vers
le
bureau,
Очень
рано,
но
уже
не
в
офис,
L'
ANPE
telle
un
bourreau,
Биржа
труда,
как
палач,
Accueille
les
victimes,
pauvre
gogos,
Встречает
жертв,
бедных
простаков,
Devenues
inutiles,
Ставших
ненужными,
Telles
un
mannequin
devenu
trop
gros,
Словно
манекенщица,
ставшая
слишком
толстой,
Moral
à
zéro,
Настроение
на
нуле,
Finir
au
boulot,
Закончить
на
работе,
Pendant
que
les
femmes
dans
les
paroisses
prient,
Пока
женщины
в
церквях
молятся,
Certains
appellent
ça
la
poisse,
Некоторые
называют
это
невезением,
D′autres
appellent
ça
la
vie.
Другие
называют
это
жизнью.
Si
j'avais
su,
toutes
mes
embrouilles
j′ai
pas
voulu.
Если
бы
я
знал,
всех
этих
проблем
я
бы
не
хотел.
Si
j'avais
su,
j′aurais
bû
le
câlice
jusqu'à
la
lie.
Если
бы
я
знал,
я
бы
выпил
чашу
до
дна.
Si
j'avais
su
combien
un
père
est
cher,
je
l′aurais
jamais
déçu.
Если
бы
я
знал,
как
дорог
отец,
я
бы
его
никогда
не
разочаровал.
Certains
appellent
ça
la
poisse,
Некоторые
называют
это
невезением,
D′autres
appellent
ça
la
vie.
Другие
называют
это
жизнью.
I
j'avais
su,
toutes
mes
embrouilles
j′ai
pas
voulu.
Если
бы
я
знал,
всех
этих
проблем
я
бы
не
хотел.
Si
j'avais
su,
j′aurais
bû
le
câlice
jusqu'à
la
lie.
Если
бы
я
знал,
я
бы
выпил
чашу
до
дна.
Si
j′avais
su
combien
un
père
est
cher,
je
l'aurais
jamais
déçu.
Если
бы
я
знал,
как
дорог
отец,
я
бы
его
никогда
не
разочаровал.
Certains
appellent
ça
la
poisse,
Некоторые
называют
это
невезением,
D'autres
appellent
ça
la
vie.
Другие
называют
это
жизнью.
L′envie,
c′est
comme
un
grain
dans
l'oeil,
Зависть,
как
соринка
в
глазу,
Seul
les
saints
l′ôtent
et
sereins,
Только
святые
избавляются
от
нее
и
безмятежно,
Pensent
à
demain.
Думают
о
завтрашнем
дне.
Dans
un
pâtelin
infesté
de
requins,
В
городишке,
кишащем
акулами,
Le
bien
perd
du
terrain,
Добро
теряет
позиции,
Les
jeunes
perdent
pied
dans
le
purrin,
Молодежь
теряет
почву
под
ногами
в
навозной
жиже,
Ça
craint,
mais
au
sein
d'un
essaim,
Это
страшно,
но
в
центре
роя,
Le
pouvoir
est
divin,
Сила
божественна,
Certains
essaient
de
bosser
en
vain,
Некоторые
пытаются
работать
напрасно,
Erreintés,
l′esprit
s'éteint,
Измученные,
дух
угасает,
Comme
les
sourires
le
matin,
Как
улыбки
по
утрам,
Déjà
dégoûtés,
le
petrin
fouille
chaque
recoin,
Уже
испытывающие
отвращение,
рутина
проверяет
каждый
уголок,
Les
gamins
tracassent
les
mères,
plus
de
câlins,
Детишки
изводят
матерей,
больше
никаких
объятий,
Tout
ça
pour
finir
pleins
de
soucis,
Все
это
для
того,
чтобы
в
итоге
оказаться
полными
забот,
Aigris,
oublient
les
Kinder
Surprise,
Озлобленными,
забывшими
о
детских
радостях,
Depuis
la
nuit
du
premier
délit.
Со
времен
ночи
первого
преступления.
Briser
une
vitre,
Разбить
стекло,
Faire
le
film,
piquer
une
tire
Снять
фильм,
украсть
колесо,
Quel
avenir
pour
un
gosse
de
dix
piges?
Какое
будущее
у
десятилетнего
пацана?
Le
geôle
vient
vite.
Тюрьма
приходит
быстро.
Pire,
à
vingt
ans,
pousser
un
dernier
soupir,
Хуже
того,
в
двадцать
лет
испустить
последний
вздох,
Prendre
des
risques
pour
survivre,
Рисковать,
чтобы
выжить,
Tu
crois
que
les
mecs
font
ça
pour
le
plaisir?
Ты
думаешь,
парни
делают
это
ради
удовольствия?
Grandir
et
franchir
la
ligne
par
nécessité,
Вырасти
и
переступить
черту
по
необходимости,
Courir
pour
pas
tomber,
Бежать,
чтобы
не
упасть,
Courir
pas
pour
fuir,
Бежать
не
для
того,
чтобы
скрыться,
Courir
pour
ne
plus
subir,
Бежать,
чтобы
больше
не
терпеть,
Courir
pour
s′en
sortir,
Бежать,
чтобы
вырваться,
Avec
fierté,
С
гордостью,
La
fierté,
dernier
rempart,
Гордость,
последний
оплот,
Le
carburant,
l'or
noir.
Топливо,
черное
золото.
Qui
ne
dit
mot
consent,
Кто
молчит,
тот
соглашается,
Alors
pour
elle
je
l'ouvre,
Поэтому
ради
нее
я
говорю,
Il
n′est
jamais
trop
tard,
Никогда
не
поздно,
Des
cris
résonnent
dans
l′estomac,
Крики
раздаются
в
желудке,
L'espoir
passe
le
pas
de
la
porte,
Надежда
переступает
порог,
Le
coeur
plein
d′ambitions,
Сердце,
полное
амбиций,
Apporte
un
tigre
dans
les
bras.
Несет
тигра
на
руках.
Les
paternels
rentrent
exténués,
Родители
возвращаются
изможденными,
Mangent
et
vont
se
coucher,
Едят
и
идут
спать,
Pas
le
temps
de
parler,
Нет
времени
говорить,
Les
3.8.
ne
font
pas
de
quartiers.
Работяги
не
церемонятся.
Délaissée,
la
vie
d'un
gosse
ressemble
à
la
flamme,
Заброшенная,
жизнь
ребенка
похожа
на
пламя,
D′une
bougie
dans
un
courant
d'air.
Свечи
на
сквозняке.
Le
cierge
brûle,
au
nom
du
père,
Свеча
горит,
во
имя
отца,
Les
fils
subsistent
tant
bien
que
mal.
Сыновья
выживают
как
могут.
Ici,
il
faut
sévir,
Здесь
нужно
действовать
жестко,
Ainsi
soit-il.
Да
будет
так.
Un
passant
traîne,
Прохожий
бредет,
Que
Dieu
le
bénisse.
Да
благословит
его
Бог.
La
grisaille
pèse,
faut
montrer
patte
blanche,
Серость
давит,
нужно
показать
себя
с
хорошей
стороны,
Pour
un
appart′,
Ради
квартиры,
Sinon,
désolé,
vous
arrivez
trop
tard,
Иначе,
извините,
вы
опоздали,
Déjà
loué,
blessé,
t'as
plus
qu'à
repartir,
humilié,
Уже
сдано,
раненный,
тебе
остается
только
уйти,
униженный,
Les
gens
s′étonnent
qu′il
ait
tant
d'agressivité,
Люди
удивляются,
почему
в
нем
столько
агрессии,
Ils
n′en
supporteraient
pas
la
moitié,
Они
бы
не
выдержали
и
половины,
Pour
leurs
enfant,
les
femmes,
havre
de
paix,
Для
своих
детей,
женщины,
тихая
гавань,
Dans
les
paroisses
prient,
В
церквях
молятся,
Certains
appellent
ça
la
poisse,
Некоторые
называют
это
невезением,
D'autres
appellent
ça
la
vie.
Другие
называют
это
жизнью.
Si
j′avais
su,
j'aurais
bû
le
câlice
jusqu′à
la
lie.
Если
бы
я
знал,
я
бы
выпил
чашу
до
дна.
Si
j'avais
su
combien
un
père
est
cher,
je
l'aurais
jamais
déçu.
Если
бы
я
знал,
как
дорог
отец,
я
бы
его
никогда
не
разочаровал.
Certains
appellent
ça
la
poisse,
Некоторые
называют
это
невезением,
D′autres
appellent
ça
la
vie.
Другие
называют
это
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dj khéops, kheops, shurik'n, shurik'n chang-ti
Album
Sad Hill
date de sortie
13-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.