Khesari Lal Yadav feat. Neha Raj - Garam Godam - traduction des paroles en allemand

Garam Godam - Khesari Lal Yadav, Khushboo Tiwari KT & Om Jha traduction en allemand




Garam Godam
Heißes Lagerhaus
(गरम गोदाम में)
(Im heißen Lagerhaus)
(गरम गोदाम में)
(Im heißen Lagerhaus)
(गरम गोदाम में)
(Im heißen Lagerhaus)
(गरम गोदाम में)
(Im heißen Lagerhaus)
मुँह बंद करऽ, ढेर जनी हाला करऽ (का?)
Halt den Mund, mach nicht so viel Lärm (Was?)
साली, hit पिचकारी ना पाला करऽ
Schwägerin, übertreib es nicht mit der Spritzpistole
ए-हो (का हो?)
Hey (Was denn?)
मुँह बंद करऽ, ढेर जनी हाला करऽ
Halt den Mund, mach nicht so viel Lärm
साली, hit पिचकारी ना पाला करऽ (आ भाक)
Schwägerin, übertreib es nicht mit der Spritzpistole (Ach, geh)
कुछु कमी नाहीं छोड़ब इंतिजाम में (सुनीं)
Dann werde ich es an nichts fehlen lassen (Hör mal)
कुछु ना करे देहब, जीजा जी, उरेब
Ich lasse dich nichts machen, Schwager, ich werde es verhindern
डाले ना देब रंग गरम गोदाम में (अच्छा)
Ich lasse dich keine Farbe ins heiße Lagerhaus geben (Ach so?)
बढ़िया से जानऽ तानी, जीजा, राउर test
Ich kenne deinen Test sehr gut, Schwager
खाली लिहीं interest रउआ गलत काम में (अइसन बात नइखे)
Du hast nur Interesse an unanständigen Dingen (So ist das nicht)
हँ-हँ, गरम गोदाम में
Hm-hm, im heißen Lagerhaus
डाल लेबे (ना)
Lass es mich reintun (Nein)
(गरम गोदाम में)
(Im heißen Lagerhaus)
(गरम गोदाम में)
(Im heißen Lagerhaus)
(गरम गोदाम में)
(Im heißen Lagerhaus)
लागेलु, साली, a-one, अबीर सेवन तू जीजा के (अच्छा)
Du siehst toll aus, Schwägerin, lass den Schwager das Abir benutzen (Ach so?)
रंगल चाही ला चिन्ह वाला scene बिना visa के
Die Szene mit dem Zeichen sollte ohne Visum gefärbt werden
रंग लेबे (ना), पगली (बाक)
Dann lass es mich färben (Nein), du Verrückte (Geh weg)
लागेलु, साली, a-one, अबीर सेवन तू जीजा के
Du siehst toll aus, Schwägerin, lass den Schwager das Abir benutzen
रंगल चाही ला चिन्ह वाला scene बिना visa के
Die Szene mit dem Zeichen sollte ohne Visum gefärbt werden
रंग मिलल बावे महँगा दाम में
Die Farbe ist teuer
कुछु ना करे देहब, जीजा जी, उरेब
Ich lasse dich nichts machen, Schwager, ich werde es verhindern
डाले ना देब रंग गरम गोदाम में (गरम गोदाम में)
Ich lasse dich keine Farbe ins heiße Lagerhaus geben (ins heiße Lagerhaus)
बढ़िया से जानऽ तानी, जीजा, राउर test
Ich kenne deinen Test sehr gut, Schwager
खाली लिहीं interest रउआ गलत काम में (गरम गोदाम में)
Du hast nur Interesse an unanständigen Dingen (im heißen Lagerhaus)
हँ-हँ, गलत काम में
Hm-hm, an unanständigen Dingen
(गरम गोदाम में)
(Im heißen Lagerhaus)
(गरम गोदाम में)
(Im heißen Lagerhaus)
बाड़े mood में Khesari, तू धरे बरारी, कुछु बोलऽ ना (छोड़ऽ ना)
Khesari ist in Stimmung, halt dich einfach zurück, sag nichts (Lass es)
रंगे के ना लूर बावे तोहरा, पीछे डोलऽ ना
Du hast keine Ahnung vom Färben, lauf mir nicht hinterher
मोहर मार द, हमार पासपोरटवा re new al हो जाओ
Dann setz deinen Stempel drauf, mein Pass wird erneuert
बाड़े mood में Khesari, तू धरे बरारी, कुछु बोलऽ ना
Khesari ist in Stimmung, halt dich einfach zurück, sag nichts
रंगे के ना लूर बावे तोहरा, पीछे डोलऽ ना (चल naughty)
Du hast keine Ahnung vom Färben, lauf mir nicht hinterher (Komm schon, Ungezogene)
Bhagirath, मन बिगड़े ताम-झाम में, सुनऽ ना
Bhagirath, meine Stimmung ist im Eimer, hör mal
कुछु ना करे देहब, जीजा जी, उरेब
Ich lasse dich nichts machen, Schwager, ich werde es verhindern
डाले ना देब रंग गरम गोदाम में (गरम गोदाम में)
Ich lasse dich keine Farbe ins heiße Lagerhaus geben (ins heiße Lagerhaus)
बढ़िया से जानऽ तानी, जीजा, राउर test
Ich kenne deinen Test sehr gut, Schwager
खाली लिहीं interest रउआ गलत काम में (हँ-ना)
Du hast nur Interesse an unanständigen Dingen (Hm-nein)
हँ-हँ, गलत काम में (गरम गोदाम में)
Hm-hm, an unanständigen Dingen (im heißen Lagerhaus)
मारेम छुल दे रो देबु
Wenn ich dich schlage, wirst du weinen





Writer(s): Bhagirath Pathak (bholu)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.