Paroles et traduction Khid & RPK - Itsemättömät
Itsemättömät
Those Who Are Lost
Nukkuu
unetta
Sleep
sweetly
Turhaa
puhut
mulle
kuollutta
kieltäs
You
speak
to
me
in
vain.
Jos
et
uskalla
mennä
hautaan
ees
omalla
nimelläs
If
you
dare
not
go
to
the
grave
even
by
your
own
name
Ja
ihmettelet
irroneita
ripsiäs
And
when
you
wonder
about
your
false
eyelashes
Mä
toivon
et
sä
irrottaisit
koko
meikistäs
I
would
like
you
to
remove
that
entire
makeup
Kyl
mäki
jätin
ennen
sieluni
himaan
Yes,
I
have
left
my
soul
before
Mut
kyllästyin
katteleen
tätä
naarmuista
pintaa
But
I’m
tired
of
looking
at
this
scratched
surface
Ku
pyytää
tulta
ja
tuijottaa
ohi
When
asking
for
fire,
you
look
away
Mun
universumis
ei
käydä
millään
stideillä
sohii
No
drugs
will
work
in
my
universe
Ja
tuhat
tarinaa
kuinka
sua
ei
kuunnella
And
a
thousand
tales
about
no
one
listens
to
you
Luulet
ystäviks
niit
joille
huomios
on
huumetta
You
think
those
who
you
consider
your
friends,
it’s
because
they
are
drug
addicts
Onkse
ihme
jos
ei
kukaan
teistä
nouse
Is
there
any
wonder
why
none
of
you
get
better
Jos
yks
löytää
ittensä
ja
menettää
toiset
If
one
finds
themselves
and
then
loses
the
others
Meikkipussin
verran
kemiaa
As
much
chemistry
as
a
makeup
bag
Kyl
teit
yhdistää
tää
sade,
muttei
sama
veri
vaa
Yes,
you
were
united
together
by
the
rain,
but
we
have
not
the
same
blood
Kovaan
ääneen
hehkutat
omaa
erikoisuuttas
You
boast
so
loudly
about
how
strange
you
are
Ja
horoskoopin
syyks
laitat
loput
ongelmas
And
you
blame
the
horoscope
for
the
remaining
problems
Ne
kattoo
toisiaan
sanattomina
They
look
at
each
other
without
a
word
Suut
käy
muttei
kukaan
niistä
löydä
omia
All
talk
and
yet
none
of
them
can
find
their
own
Elää
kilpaa
suurinta
tunnetta
Competing
for
the
biggest
feeling
Itsettömät
yksin
yhdessä
nukkuu
unetta
x2
Those
who
are
lost,
together
and
alone.
Turhaa
esittelet
kauniita
korujas
In
vain
do
you
display
your
beautiful
jewelry
Ku
et
pysty
elään
ilman
niitä
edes
kotonas
Because
you
can
not
live
without
them
even
at
home
Mul
on
kaks
sormee
ohimolla
I
have
two
fingers
on
my
forehead
Kato
mua
silmiin
ku
mä
laukasen
tän
päänsäryn
pilviin
Look
me
in
the
eye
as
I
let
this
headache
blow
into
the
clouds
Sä
puhut
siitä
kuinka
sä
rakastat
You
speak
about
how
you
love
Vaik
sulla
on
ystävies
kasvot
kaiverrettu
jalustaas
Even
though
you
have
the
faces
of
your
friends
engraved
on
your
pedestal
Ja
minne
helvettiin
sä
pakenet
sit
And
where
the
hell
do
you
run
off
to
now
Ku
mä
tuun
läpi
täst
sun
meikistäs
ja
nään
sut
alasti
When
I
get
through
your
make-up
and
see
you
naked
Kun
kutsuu
kullaksi
ja
tuijottaa
ohi
When
you
call
for
gold
and
look
away
Mun
universumis
ei
käydä
tekohymyillä
sotii
You
will
not
make
war
in
my
universe
with
a
false
smile
Kätellään,
läpinäkyvää
Handshake,
see
through
Nukun
korkokengät
jalassa
mut
elän
varpailla
(mitä
vittua)
I
sleep
with
high
heels
on
and
live
on
tiptoe
(what
the
hell)
Miten
pystyt
elää
maailmassa
How
can
you
live
in
a
world
Jonka
arvot
ei
tee
susta
olemisen
arvosta
Whose
values
do
not
make
you
worthy
of
being
Ite
katot
vaan
pintaa
silti
masennut
kun
muut
You
yourself
only
look
at
the
surface
and
yet
you
feel
depressed
like
the
rest
Näkee
vaan
pintaa
Only
the
surface
Ne
kattoo
toisiaan
sanattomina
They
look
at
each
other
without
a
word
Suut
käy
muttei
kukaan
niistä
löydä
omia
All
talk
and
yet
none
of
them
can
find
their
own
Elää
kilpaa
suurinta
tunnetta
Competing
for
the
biggest
feeling
Itsettömät
yksin
yhdessä
nukkuu
unetta
x2
Those
who
are
lost,
together
and
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ei
date de sortie
16-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.