Paroles et traduction Khid & RPK - Kallo
Ranteet
kattoo
kohti,
hämärällä
valettu
asunto
vieras
koti
Запястья
смотрят
в
сторону,
тускло
вылепленной
квартиры,
гостевой
дом.
Laminoi
kovien
kansien
suojaan,
haurautensa
valonsa
tuojaan
Ламинат
под
жесткими
настилами,
его
хрупкость
в
несущем
его
свете.
Mitä
helvettiä
kelaat
yllä
pitäväs
suutelemalla
omaa
mielipuoltas
Во
что
ты
ввязываешься,
целуя
собственного
психа?
Väistän
kaaosta,
avaruusihottuma
kallossa
Избегая
хаоса,
космическая
сыпь
в
моем
черепе
Ei,
tätä
mekaniikkaa
en
tuu
antamaan
sulle
savuna
ilmaan
Нет,
я
не
собираюсь
бросать
тебе
эту
механику,
как
дым.
Ei,
tätä
mekaniikkaa
et
tuu
löytämään
maalatun
ruosteen
pinnast
Нет,
вы
не
найдете
эту
механику
на
поверхности
окрашенной
ржавчины.
Sinä
päivänä
kun
tarviit
niin
mee
uudelle
tunteelle
piilota
varjostumas
В
тот
день,
когда
тебе
нужно
уйти
в
новое
чувство,
спрячь
свою
тень.
Et
tainnu
ymmärtää
kaunistuvas
telottamalla
kauhukuvas
Ты
не
знаешь,
как
ты
станешь
такой
красивой,
исполнив
свой
ужас.
Ketä
muka
oikeesti
kiinnostaa,
laajentaa
tajuntaa
Кому
какое
дело?
Kun
tietoisuuteen
nykyään
riittää
se
et
on
kämppä
Kalliossa
Когда
в
наши
дни
достаточно
сознания,
есть
место
в
скале.
Teleskooppi
käännetty
kohti
Kurvin
kristallitaivasta
Телескоп
повернулся
к
изогнутому
Хрустальному
небу.
Ja
kun
pääskysestä
ei
päivääkään,
niin
päässä
naksahtaa
И
когда
у
ласточки
нет
дня,
голова
щелкает.
Se
tipahti
pienenä
jo
Она
упала,
когда
была
маленькой.
Taas
pieni
valo
Еще
один
огонек.
Paistaa
pieni
valo
Посвети
немного
света.
Paljastaa
pimeen
elon
Раскрывает
темную
жизнь
Tää
halkeama
vasemman
silmän
takana
maailmankaikkeutena
Эта
трещина
за
левым
глазом
как
Вселенная
Uus
luotiliivi
on
hiljaisuus,
kallot
ahtaalla
Новый
бронежилет-это
тишина,
черепа
сведены
судорогой.
Se
tipahti
pienenä
jo
Она
упала,
когда
была
маленькой.
Taas
pieni
valo
Еще
один
огонек.
Paistaa
pieni
valo
Посвети
немного
света.
Paljastaa
pimeen
elon
Раскрывает
темную
жизнь
Tää
halkeama
vasemman
silmän
takana
maailmankaikkeutena
Эта
трещина
за
левым
глазом
как
Вселенная
Uus
luotiliivi
on
hiljaisuus,
kallot
ahtaalla
Новый
бронежилет-это
тишина,
черепа
сведены
судорогой.
Mikä
vitun
järki
siin
on,
et
on
pakko
juosta
piiloon
Какой,
блядь,
смысл
тебе
бежать
и
прятаться
Joka
kerta
kun
ahdistaa,
mukamas
kukaan
ei
hiffaa
paskaakaan
Каждый
раз,
когда
мне
плохо,
я
не
думаю,
что
кому-то
будет
насрать.
Minne
hävinny
väittely
ilman
riitaa,
kaikki
varpailla
Где
проиграл
спор
без
боя,
все
на
цыпочках
Ettei
kukaan
paljastais
ristiriitaa
sun
ajatuksissa
Что
никто
не
раскроет
противоречия
в
твоем
сознании.
Kyllästyny
kuuntelemaan,
niin
moni
jauhaa
omaa
monimutkaa
Устали
слушать,
так
много
людей
перемалывают
свои
собственные
сложности.
Ja
nostaa
keskisormet
kaikille,
jotka
ei
kestä
mitä
mä
oon
И
поднимите
средние
пальцы
всем,
кто
не
выносит
того,
кто
я
есть.
Helppo
hankkia
itsevarmuus,
särkemäl
peili
ja
dissaamal
muut
Легко
обрести
уверенность,
разбить
зеркало
и
разочаровать
других
Ei
paljoo
kaunista,
jos
sillä
selittyy
erikoisuus
Не
очень
красиво,
если
это
объясняет
эту
особенность.
Helppo
jakaa
niit
tuomioita,
mitä
idiootit
mukamas
ansaitsee
Легко
делиться
вердиктами
о
том,
чего,
по
мнению
идиотов,
они
заслуживают.
Mut
mitä
jos
uteliaisuuttaan
joku
sun
ajatukset
valkaisee
Но
что,
если
кто-то
из
любопытства
затмит
твой
разум?
Viiden
pennin
strategia,
esitä
diippifilosofia
Пятипенсовая
стратегия,
представьте
философию
погружения.
Perustelemalla
itsensä,
kiertämällä
virheensä
Оправдывая
себя,
искажая
свои
ошибки.
Se
tipahti
pienenä
jo
Она
упала,
когда
была
маленькой.
Taas
pieni
valo
Еще
один
огонек.
Paistaa
pieni
valo
Посвети
немного
света.
Paljastaa
pimeen
elon
Раскрывает
темную
жизнь
Tää
halkeama
vasemman
silmän
takana
maailmankaikkeutena
Эта
трещина
за
левым
глазом
как
Вселенная
Uus
luotiliivi
on
hiljaisuus,
kallot
ahtaalla
Новый
бронежилет-это
тишина,
черепа
сведены
судорогой.
Se
tipahti
pienenä
jo
Она
упала,
когда
была
маленькой.
Taas
pieni
valo
Еще
один
огонек.
Paistaa
pieni
valo
Посвети
немного
света.
Paljastaa
pimeen
elon
Раскрывает
темную
жизнь
Tää
halkeama
vasemman
silmän
takana
maailmankaikkeutena
Эта
трещина
за
левым
глазом
как
Вселенная
Uus
luotiliivi
on
hiljaisuus,
kallot
ahtaalla
Новый
бронежилет-это
тишина,
черепа
сведены
судорогой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ei
date de sortie
16-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.