Paroles et traduction Khid & RPK - Ulos
Tää
on
viimenen
This
is
the
last
one
Ja
sit
ei
oo
enää
And
then
there's
no
more
Ja
se
menee
näin
And
it
goes
like
this
Tää
ei
oo
yksinäiseten
laulu,
tää
on
kylmäks
palanu
aamu
This
isn't
a
song
of
loneliness,
it's
a
morning
burnt
cold
Tulva
nousee
mun
huoneessa,
kun
myrsky
karkaa
suonista
A
flood
rises
in
my
room,
as
the
storm
escapes
the
veins
Pidätä
henkee
suon
luomissa,
aavikko
pakenee
puolestas
Hold
your
breath
in
the
creations
of
the
vein,
the
desert
flees
on
your
behalf
Tippunu
valonsäteet
eteen,
hajal
lattial
tuijotan
vaan
Fallen
rays
of
light
before
me,
scattered
on
the
floor
I
just
stare
Elo
karkaa
loisteputkista
Life
escapes
from
the
fluorescent
tubes
Ja
kun
etit
mua
viimeseen
maanrakoon,
löydät
mut
lähel
aurinkoo
And
when
you
search
for
me
to
the
last
crack
in
the
earth,
you'll
find
me
near
the
suns
Kaiut
leikkaa
katuu,
ikävä
sisällä
sulkee
suun
The
speakers
cut
the
street,
the
longing
inside
shuts
my
mouth
Vedä
se
takas
ennen
kun
kasvot
on
juuttunu
Pull
it
back
before
the
face
is
stuck
Epäkunnossa
mun
ääni
maanalla
painetta
My
voice
underground
in
disrepair,
the
pressure
Mä
kasvatin
vahingossa
mustan
aukon,
kun
mä
etin
avaruutta
I
accidentally
grew
a
black
hole,
while
I
was
searching
for
space
Kantanu
kylmiä
väreitä
mukana
alusta
asti
tuu
mukaan
Carried
cold
colors
with
me
from
the
beginning,
come
along
Helppo
ommella
sielu
kii,
kävellä
loppuun
silmät
kii
Easy
to
sew
the
soul
shut,
walk
to
the
end
with
eyes
shut
En
oo
enää
se
jäbä
malmin
metsäs
I'm
not
that
guy
in
the
Malmi
forest
anymore
Selkä
kohti
maailmaa
ja
valonsäteet
peräs
Back
to
the
world
and
the
rays
of
light
behind
Pitämäs
piilos
lasihautaa
enkeli
reppuseläs
Keeping
a
glass
grave
hidden,
an
angel
on
my
backpack
Valmiina
lähteen
vaan
sen
takii,
ettei
maailmaa
tuu
peräs
Ready
to
leave
just
so
the
world
won't
follow
Tää
paine
pakenee
huoneesta,
sormista
kuolleista
This
pressure
escapes
from
the
room,
from
dead
fingers
Sähkö
laskeutuu,
kunnes
ikkunat
särkyy
kurvissa
Electricity
descends
until
the
windows
shatter
in
the
curves
Pidätä
henkee
uudestaan,
vuori
mun
luureissa
Hold
your
breath
again,
a
mountain
in
my
headphones
Ihaillen
totuuden
tuoksu
kadunmiehen
puheissa
Admiring
the
scent
of
truth
in
the
street
man's
speeches
Myrkyt
kaatuu
ulos
The
poisons
spill
out
Ei
seittii,
ei
enää
No
more
webs,
no
more
Ei
enää,
ei
ketää
No
more,
no
one
Kadota
musta
ulos
Get
lost
out
of
me
Ei
kotii,
ei
ketää
No
home,
no
one
Ei
enää,
ei
mitää
No
more,
nothing
Myrkyt
kaatuu
ulos
The
poisons
spill
out
Ei
seittii,
ei
enää
No
more
webs,
no
more
Ei
enää,
ei
ketää
No
more,
no
one
Kadota
musta
ulos
Get
lost
out
of
me
Ei
kotii,
ei
ketää
No
home,
no
one
Ei
enää,
ei
mitää
No
more,
nothing
Mitä
nyt
törmää
jäbään
What
now,
bumping
into
a
dude
Siistii
et
on
eri
meininki
It's
cool
that
there's
a
different
vibe
Kun
katon
taaksepäin,
kaupunki
kasvaa
väärinpäin
When
I
look
back,
the
city
grows
upside
down
Ylösalasin
roikkuu,
ja
soittaa
ikuista
torkkuu
Upside
down
it
hangs,
and
plays
an
eternal
snooze
Jälleen
kerran
myöhässä,
mut
kaamos
kävi
yökylässä
Once
again
late,
but
the
polar
night
came
to
stay
Ja
käski
lähettää
terveiset,
toivottavasti
paranet
And
told
me
to
send
greetings,
I
hope
you
get
better
Hajataitto
hävinny
pois,
ystävä
antaa
levyt
pois
Astigmatism
gone,
a
friend
gives
away
the
records
Kuiskaa
mun
perään,
mä
tiesin
et
sä
heräät
Whispers
behind
me,
I
knew
you'd
wake
up
Ei
enää
metsää,
ei
enää
No
more
forest,
no
more
Ei
kestä,
ei
värejä
pimeydestä
It
doesn't
last,
no
colors
from
the
darkness
Vaan
kaikki
yhdessä
But
all
together
Kipinä
kummaltkin
puolelta,
astuu
alas
vuoteelta
A
spark
from
both
sides,
steps
down
from
the
bed
Kohottamassa
katonrajaan,
ettimässä
huomista
Raising
to
the
ceiling,
searching
for
tomorrow
Ei
patinaa,
kuparinauha
kauniina
No
patina,
copper
ribbon
beautiful
Neliraituri
päälle,
ja
ghettotyylit
nauhottaa
Four-track
on,
and
ghetto
styles
to
record
Ei
kapinaa,
eli
ne
ne
nurkat
rauhottaa
No
rebellion,
so
those
corners
are
calming
down
ääriviivat
pakenee
pois,
unettomuus
on
kaukana
The
contours
escape,
insomnia
is
far
away
Ei
tyhjäkäyntiä,
esittämässä
ihmistä
No
idling,
pretending
to
be
human
Mä
päästin
irti,
ja
elän
silti
I
let
go,
and
I
still
live
Kiitos,
ulos
Thank
you,
out
Myrkyt
kaatuu
ulos
The
poisons
spill
out
Ei
seittii,
ei
enää
No
more
webs,
no
more
Ei
enää,
ei
ketää
No
more,
no
one
Kadota
musta
ulos
Get
lost
out
of
me
Ei
kotii,
ei
ketää
No
home,
no
one
Ei
enää,
ei
mitää
No
more,
nothing
Myrkyt
kaatuu
ulos
The
poisons
spill
out
Ei
seittii,
ei
enää
No
more
webs,
no
more
Ei
enää,
ei
ketää
No
more,
no
one
Kadota
musta
ulos
Get
lost
out
of
me
Ei
kotii,
ei
ketää
No
home,
no
one
Ei
enää,
ei
mitää
No
more,
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ei
date de sortie
16-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.