Xe Dap Teen -
Khởi My
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xe Dap Teen
Teenager-Fahrrad
Ngày
xưa
anh
với
em
Damals,
du
und
ich
Gặp
nhau
trong
giấc
mơ
Trafen
uns
im
Traum
Dường
như
trong
em
Es
schien
in
mir
Phút
giây
đầu
tiên
Im
ersten
Augenblick
Như
đã
yêu
anh
từ
lâu
Als
hätte
ich
dich
schon
lange
geliebt
Rồi
khi
tay
nắm
tay
Dann,
als
wir
Hand
in
Hand
gingen
Cùng
nhau
đi
trong
cuộc
đời
Gemeinsam
durchs
Leben
Từng
vòng
quay
đôi
ta
đến
bên
hạnh
phúc
Jede
Drehung
brachte
uns
dem
Glück
näher
Nơi
ấy
chỉ
riêng
anh
và
em.
Dort,
nur
du
und
ich.
Chiếc
xe
đạp
ngày
nào
em
vẫn
chờ
từng
ngày
Das
Fahrrad,
auf
das
ich
jeden
Tag
wartete
Đến
bên
anh
cùng
anh
đi
tìm
hạnh
phúc
Um
zu
dir
zu
kommen,
mit
dir
das
Glück
zu
suchen
Những
kỷ
niệm
ngày
nào
trên
chiếc
xe
cùng
chàng
Die
Erinnerungen
von
damals
auf
dem
Fahrrad
mit
dir
Ấm
áp
bên
anh
người
ơi
Warm
neben
dir,
mein
Lieber
Và
chiếc
xe
đạp
nơi
ấy
luôn
mang
em
trao
đến
anh
Und
jenes
Fahrrad
bringt
mich
immer
zu
dir
Và
chiếc
xe
đạp
nơi
ấy
đôi
ta
luôn
luôn
có
nhau
Und
auf
jenem
Fahrrad
haben
wir
uns
immer
Em
vẽ
lên
chiếc
xe
đạp
nè,
vẽ
trái
tim
tụi
mình
nè
Ich
male
auf
das
Fahrrad,
male
unser
Herz
Từng
vòng
quay
khắc
tên
hai
chúng
ta
Jede
Drehung
prägt
unsere
beiden
Namen
ein
Và
chiếc
xe
đạp
nơi
ấy
đưa
em
bay
trong
giấc
mơ
Und
jenes
Fahrrad
lässt
mich
im
Traum
fliegen
Và
chiếc
xe
đạp
nơi
ấy
đưa
đôi
ta
luôn
có
nhau
Und
jenes
Fahrrad
bringt
uns
immer
zusammen
Em
vẽ
lên
thêm
bao
hoa
hồng,
vẽ
lên
thêm
bao
cầu
vồng
Ich
male
noch
Rosen
darauf,
male
noch
Regenbögen
darauf
Sẽ
mãi
mãi
bên
em
và
anh,
không
bao
giờ
phai
Wird
für
immer
bei
mir
und
dir
sein,
niemals
verblassen
Em
àh,
từng
vòng
quay
của
xe
đạp
đã
Meine
Liebe,
jede
Drehung
des
Fahrrads
hat
đưa
chúng
ta
đền
gần
với
nhau
hơn
rồi
đó
uns
einander
näher
gebracht.
Và
đó
sẽ
là
những
vòng
quay
tình
yêu
đó
nha
Und
das
werden
die
Drehungen
der
Liebe
sein,
okay?
Và
những
vòng
quay
ấy
sẽ
quay
mãi,
Und
diese
Drehungen
werden
sich
ewig
drehen,
Quay
mãi
không
bao
giờ
ngừng
lại
phải
không
anh?
Ewig
drehen,
ohne
jemals
anzuhalten,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
Uhm,
và
đó
sẽ
là
những
vòng
quay
tình
yêu
chứng
nhân
cho
anh
và
em
đó
Mhm,
und
das
werden
die
Drehungen
der
Liebe
sein,
Zeugen
für
dich
und
mich.
Ngày
xưa
anh
với
em
Damals,
du
und
ich
Gặp
nhau
trong
giấc
mơ
Trafen
uns
im
Traum
Dường
như
trong
em
Es
schien
in
mir
Phút
giây
đầu
tiên
Im
ersten
Augenblick
Như
đã
yêu
anh
từ
rất
lâu.
Als
hätte
ich
dich
schon
sehr
lange
geliebt.
Rồi
khi
tay
nắm
tay
Dann,
als
wir
Hand
in
Hand
gingen
Cùng
nhau
đi
trong
cuộc
đời
Gemeinsam
durchs
Leben
Từng
vòng
quay
đôi
ta
đến
bên
hạnh
phúc
Jede
Drehung
brachte
uns
dem
Glück
näher
Nơi
ấy
chỉ
riêng
anh
và
em
Dort,
nur
du
und
ich
Chiếc
xe
đạp
ngày
nào
em
vẫn
chờ
từng
ngày
Das
Fahrrad,
auf
das
ich
jeden
Tag
wartete
Đến
bên
anh
cùng
anh
đi
tìm
hạnh
phúc
Um
zu
dir
zu
kommen,
mit
dir
das
Glück
zu
suchen
Những
kỷ
niệm
ngày
nào
trên
chiếc
xe
cùng
chàng
Die
Erinnerungen
von
damals
auf
dem
Fahrrad
mit
dir
Ấm
áp
bên
anh
người
ơi
Warm
neben
dir,
mein
Lieber
Và
chiếc
xe
đạp
ngày
ấy
luôn
mang
em
trao
đến
anh
Und
jenes
Fahrrad
von
damals
bringt
mich
immer
zu
dir
Và
chiếc
xe
đạp
nơi
ấy
đôi
ta
luôn
luôn
có
nhau
Und
auf
jenem
Fahrrad
haben
wir
uns
immer
Em
vẽ
lên
chiếc
xe
đạp
nè,
vẽ
trái
tim
tụi
mình
nè
Ich
male
auf
das
Fahrrad,
male
unser
Herz
Từng
vòng
quay
khắc
tên
hai
chúng
ta
Jede
Drehung
prägt
unsere
beiden
Namen
ein
Và
chiếc
xe
đạp
ngày
ấy
đưa
em
bay
trong
giấc
mơ
Und
jenes
Fahrrad
von
damals
lässt
mich
im
Traum
fliegen
Và
chiếc
xe
đạp
nơi
ấy
đưa
đôi
ta
luôn
có
nhau
Und
jenes
Fahrrad
bringt
uns
immer
zusammen
Em
vẽ
lên
thêm
bao
hoa
hồng,
vẽ
lên
thêm
bao
cầu
vồng
Ich
male
noch
Rosen
darauf,
male
noch
Regenbögen
darauf
Sẽ
mãi
mãi
bên
em
và
anh,
không
bao
giờ
phai
Wird
für
immer
bei
mir
und
dir
sein,
niemals
verblassen
Và
chiếc
xe
đạp
nơi
ấy
luôn
mang
em
trao
đến
anh
Und
jenes
Fahrrad
bringt
mich
immer
zu
dir
Và
chiếc
xe
đạp
nơi
ấy
đôi
ta
luôn
luôn
có
nhau
Und
auf
jenem
Fahrrad
haben
wir
uns
immer
Em
vẽ
lên
chiếc
xe
đạp
nè,
vẽ
trái
tim
tụi
mình
nè
Ich
male
auf
das
Fahrrad,
male
unser
Herz
Từng
vòng
quay
khắc
tên
hai
chúng
ta
Jede
Drehung
prägt
unsere
beiden
Namen
ein
Và
chiếc
xe
đạp
ngày
ấy
đưa
em
bay
trong
giấc
mơ
Und
jenes
Fahrrad
von
damals
lässt
mich
im
Traum
fliegen
Và
chiếc
xe
đạp
nơi
ấy
đưa
đôi
ta
luôn
có
nhau
Und
jenes
Fahrrad
bringt
uns
immer
zusammen
Em
vẽ
lên
thêm
bao
hoa
hồng,
vẽ
lên
thêm
bao
cầu
vồng
Ich
male
noch
Rosen
darauf,
male
noch
Regenbögen
darauf
Sẽ
mãi
mãi
bên
em
và
anh
Wird
für
immer
bei
mir
und
dir
sein
Ngày
xưa
anh
với
em
Damals,
du
und
ich
Gặp
nhau
trong
giấc
mơ
Trafen
uns
im
Traum
Từng
vòng
quay
đôi
ta
đến
bên
hạnh
phúc
Jede
Drehung
brachte
uns
dem
Glück
näher
Nơi
ấy
chỉ
riêng
anh
và
em
Dort,
nur
du
und
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.