Khởi My - Mười Chín Rồi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khởi My - Mười Chín Rồi




Đường dài chông gai tim ta 19
Длинные шипы мое сердце 19
Biết đâu ưu phiền, đâu buồn lo tháng ngày
Знаю, где печаль, где печаль Ло дней.
Biển về tim vui hát long phơi phới
Море сердец, радостных и долгих, беззаботных.
Ngẩng đầu bước đi đi tận nơi cuối trời
Подними голову, отойди, займи место конца неба.
phía trước chông gai đợi ta
Хотя впереди нас ждут шипы.
gió mưa lại qua, bước chân chẳng muốn dừng
Хотя ветер и дождь вернулись, но шаги не хотели останавливаться.
Bạn đến với con tim hát sục sôi,
Ты приходишь со своим сердцем, поешь, кипя,
đến với con tim sẽ không hờ hững với đời
И приходишь со своим сердцем, не равнодушным к жизни.
Về nơi nơi trời cao, về nơi núi xanh,
Вернуться туда, где солнце высоко, туда, где зеленые горы,
Về đây những nơi đang cần tôi đang cần em góp tay
Туда, где эти места нуждаются в помощи, мне нужно, чтобы ты ...
Mặt trời trên cao soi đường em soi đường tôi bước đi,
Солнце высоко освещает то, как ты освещаешь то, как я иду.
Màu xanh áo em xanh lòng ta, xanh 19 xanh ước
Голубая рубашка, голубое сердце, зеленая 19 голубая мечта
Đã qua đã chia xa nơi tuổi thơ hát ca, ôi tuổi thơ thiết tha
Уже оторвался от того места, где детство поет, о, мое детство пылко
Một thời một thời trong vòng tay của mẹ, bờ vai cha chở che.
Время, время в объятиях матери, плечи отца приютили.
Khi 19 con tim ta, khi 19 đôi tay ta,
В 19 лет мое сердце, в 19 лет мои руки...
Trẻ trung sung sức con tim hừng hực đập trong lòng ngực,
Молодое, здоровое сердце, пылающее, бьется в груди.
Vui đùa như cơn gió đâu biết đến âu lo,
Смешная шутка, как ветер, теперь знает тревогу, потому что
19 rồi, thiên thần nơi xa xôi,
19 тогда ангел далек,
Tiếng hát tổ quốc tôi tiếng hát quê hương tôi
Воспевая мою страну и воспевая мой родной город.
19 rồi
19 и
19 rồi, đã không còn thơ bé,
19 тогда уже не было в его детстве,
Cứ yêu đời đi nhé, cứ hát ca đi nhé hãy cứ yêu khe khẽ
Просто люби жизнь, хорошо, просто пой хорошо, и давай просто любить нежно.
Nghe bồi hồi trong ngực tôi 1 con tim sôi nổi!
Услышь тревогу в моей груди, 1 сердце фанки!
Việt Nam ơi! Tôi 19!
Мне 19 лет!
Việt Nam ơi! Tôi 19!
Мне 19 лет!
Tôi hát!
Я пою!
Về nơi nơi trời cao, về nơi núi xanh,
Назад, туда, где солнце высоко, туда, где зеленые горы,
Về đây những nơi đang cần tôi đang cần em góp tay
Об этом месте мы нуждаемся, я нуждаюсь в тебе.
Mặt trời trên cao soi đường em soi đường tôi bước đi,
Солнце высоко освещает то, как ты освещаешь то, как я иду.
Màu xanh áo em xanh lòng ta, xanh 19 xanh ước
Голубая рубашка, голубое сердце, зеленая 19 голубая мечта
Đường dài chông gai tim ta 19
Длинные шипы мое сердце 19
Biết đâu ưu phiền, đâu buồn lo tháng ngày
Знаю, где печаль, где печаль Ло дней.
Biển về tim vui hát long phơi phới
Море сердец, радостных и долгих, беззаботных.
Ngẩng đầu bước đi đi tận nơi cuối trời
Подними голову, отойди, займи место конца неба.
phía trước chông gai đợi ta
Хотя впереди нас ждут шипы.
gió mưa lại qua, bước chân chẳng muốn dừn
Хотя ветер и дождь вернулись, но шаги не хотели двигаться.
Bạn đến với con tim hát sục sôi,
Ты приходишь со своим сердцем, поешь, кипя,
đến với con tim sẽ không hờ hững với đời
И приходишь со своим сердцем, не равнодушным к жизни.
Về nơi nơi trời cao, về nơi núi xanh,
Вернуться туда, где солнце высоко, туда, где зеленые горы,
Về đây những nơi đang cần tôi đang cần em góp tay
Туда, где эти места нуждаются в помощи, мне нужно, чтобы ты ...
Mặt trời trên cao soi đường tôi soi đường em bước đi,
Солнце высоко светит так, как мы светим, так, как ты идешь.
Màu xanh áo em xanh lòng ta, xanh 19 mang bao ước
Голубая рубашка, голубое сердце, голубые 19 унций, включая мечту
Đã hôm qua khi con diều xanh vút bay,
Было вчера, когда воздушный змей синий летел,
Rong chơi tuổi thơ trong vòng tay của mẹ hiền
Бродить по детству в объятиях матери
Đã hôm nay khi 19 vẫy tay gọi, giờ bước đi, đường khát khao,
Уже сегодня, в 19 лет, Маня, время шагает, тоска,
Lòng ta chợt căng bao ước
Мое сердце вдруг растянется, когда-нибудь мечтая ...
Trên con đường lòng ta luôn khao khát một mai
По дороге к моему сердцу всегда тоскует май
Bước đi cho mây hoặc đường xa ta vẫn bước
Шаг за дымкой или так как я все еще шагаю
ta sẽ đi trên con đường lòng ta luôn khao khát
И мы пойдем по дороге, по которой мое сердце всегда будет тосковать.
19 ơi!! 19 ơi!!
19 о!! 19 О!!
19 rồi! VN ơi! Tôi tôi tôi 19!
19 тогда! VN, Боже мой! I I I 19!
Tôi tuổi xanh tôi cống hiến!
Я молод, зелен, я предан!
Tôi tôi 19! VN ơi!
Мне 19! Боже мой!





Writer(s): Phuongkhanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.