Paroles et traduction Khởi My - Goc Nho Trong Tim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goc Nho Trong Tim
A Small Corner in My Heart
Mỗi
khi
ngắm
những
ánh
nắng
mai
thức
dậy
When
I
see
the
morning
sun
rise
Trong
lòng
bỗng
thấy
nhớ
nụ
cười
của
anh
I
remember
your
smile
Nhớ
ánh
mắt
rất
dịu
êm
khi
nhìn
em
thật
nhẹ
nhàng
Your
eyes
are
so
gentle
when
you
look
at
me
Với
nụ
cười
cho
lòng
sưởi
ấm
thêm
Your
smile
warms
my
heart
Cứ
mỗi
tối
những
lúc
trước
khi
ngủ
vùi
Every
night
before
I
go
to
bed
Trong
lòng
bỗng
thấy
nhớ
những
phút
giây
gần
anh
I
remember
the
moments
we
shared
Những
đêm
vắng
cơn
mưa
rơi
The
nights
when
the
rain
fell
Nhìn
ra
ngắm
bao
ngôi
sao
nhớ
một
người
I
looked
at
the
stars
and
thought
of
you
Nhớ
anh
thật
nhiều
I
missed
you
so
much
Để
rồi
bao
lâu
nay
ôm
ấp
trong
lòng
I've
kept
you
in
my
heart
for
so
long
Từng
yêu
thương
từng
ngày
lại
cứ
trông
mong
I
still
see
you
in
my
dreams
Mà
tình
yêu
anh
đã
dành
trao
hết
cho
một
người
But
you've
given
your
love
to
someone
else
Chỉ
có
thể
bên
anh
như
bạn
thôi
I
can
only
be
your
friend
Phố
vắng
cơn
mưa
rơi
càng
thêm
se
lạnh
căn
gác
nhỏ
The
rain
falls
on
the
empty
street,
making
my
small
attic
even
colder
Ánh
mắt
cô
đơn
xa
xăm
như
đang
soi
tìm
theo
bóng
ai
My
eyes
are
lonely
and
lost,
as
if
they
were
searching
for
someone
Từng
dòng
thư
đầy
yêu
thương
dành
trao,
chỉ
viết
giấu
riêng
cho
mình
I
wrote
you
so
many
letters
full
of
love,
but
I
only
keep
them
for
myself
Phải
chi
trong
tim
anh
lúc
này
cũng
nhớ
em
I
wish
you
were
thinking
of
me
too
Ký
ức
những
giây
phút
đầu
khi
đôi
ta
gặp
nhau
chốn
nào
I
remember
the
first
time
we
met
Khoảnh
khắc
dấu
yêu
bên
anh
dâng
lên
ngập
tràn
trong
trái
tim
I
felt
so
happy
to
be
with
you
Và
còn
thật
nhiều
thêm
bao
kỷ
niệm,
em
sẽ
giữ
riêng
trong
lòng
I
have
so
many
memories
of
us,
and
I'll
keep
them
in
my
heart
forever
Một
góc
nhỏ
cho
anh
mãi
trong
đời
A
small
corner
for
you,
always
Để
rồi
bao
lâu
nay
ôm
ấp
trong
lòng
I've
kept
you
in
my
heart
for
so
long
Từng
yêu
thương
từng
ngày
lại
cứ
trông
mong
I
still
see
you
in
my
dreams
Mà
tình
yêu
anh
đã
dành
trao
hết
cho
một
người
But
you've
given
your
love
to
someone
else
Chỉ
có
thể
bên
anh
như
thế
thôi
I
can
only
be
your
friend
Phố
vắng
cơn
mưa
rơi
càng
thêm
se
lạnh
căn
gác
nhỏ
The
rain
falls
on
the
empty
street,
making
my
small
attic
even
colder
Ánh
mắt
cô
đơn
xa
xăm
như
đang
soi
tìm
theo
bóng
ai
My
eyes
are
lonely
and
lost,
as
if
they
were
searching
for
someone
Từng
dòng
thư
đầy
yêu
thương
dành
trao,
chỉ
viết
giấu
riêng
cho
mình
I
wrote
you
so
many
letters
full
of
love,
but
I
only
keep
them
for
myself
Phải
chi
trong
tim
anh
lúc
này
cũng
nhớ
em
I
wish
you
were
thinking
of
me
too
Ký
ức
những
giây
phút
đầu
khi
đôi
ta
gặp
nhau
chốn
nào
I
remember
the
first
time
we
met
Khoảnh
khắc
dấu
yêu
bên
anh
dâng
lên
ngập
tràn
trong
trái
tim
I
felt
so
happy
to
be
with
you
Và
còn
thật
nhiều
thêm
bao
kỷ
niệm
em
sẽ
giữ
riêng
trong
lòng
I
have
so
many
memories
of
us,
and
I'll
keep
them
in
my
heart
forever
Một
góc
nhỏ
cho
anh
mãi
trong
đời
A
small
corner
for
you,
always
Cơn
mưa
rơi
se
lạnh
The
rain
is
falling
Dòng
thư
em
viết
riêng
I
write
you
letters
Ánh
mắt
cô
đơn
mãi
luôn
kiếm
tìm
My
eyes
are
lonely,
searching
for
you
Làm
sao
để
xóa
hết
How
can
I
forget
you?
Cô
đơn
trong
mưa
anh
đang
nơi
đâu
(Giờ
anh
nơi
nào)
You're
alone
in
the
rain,
where
are
you?
(Where
are
you
now?)
Một
mình
hoen
mi
bước
chân
vô
hồn
You're
walking
with
no
one,
your
steps
are
heavy
Và
những
kỷ
niệm
giữ
riêng
trong
lòng
I
keep
our
memories
close
to
my
heart
Vẫn
còn
mãi
trong
đời
They
will
always
be
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bao Thach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.