Paroles et traduction Khởi My - I Don'T Want
Nếu
một
ngày
đến
lúc
em
rời
xa
anh
mãi
If
one
day
I
have
to
leave
you
forever,
Chẳng
thể
ở
bên
cạnh
anh
như
lúc
này
Unable
to
stay
by
your
side
like
this,
Hãy
tin
rằng
khoảnh
khắc
em
cất
bước
ra
đi
Please
believe
that
the
moment
I
walk
away,
Không
phải
vì
em
đã
hết
yêu
anh
It's
not
because
I've
stopped
loving
you.
Em
không
thể
nói
hết
bao
điều
anh
muốn
biết
I
can't
tell
you
everything
you
want
to
know,
Bao
nỗi
đau
đang
hằn
sâu
đôi
mắt
em
The
pain
etched
deep
within
my
eyes.
Hãy
mỉm
cười
hãy
chỉ
ở
bên
em
đến
phút
cuối
cùng
Just
smile,
just
stay
by
my
side
until
the
very
last
moment,
Của
tình
yêu
đôi
mình
Of
our
love.
Nắng
có
ấm
áp
khi
em
kề
bên
anh
Will
the
sun
still
feel
warm
when
I'm
not
next
to
you?
Gió
có
buốt
giá
khi
em
rời
xa
người
Will
the
wind
feel
cold
when
I
leave
you
behind?
Đêm
sẽ
hiu
hắt
bên
cạnh
ánh
trăng
tàn
The
night
will
be
desolate
beside
the
fading
moonlight,
Có
một
người
sẽ
chẳng
bao
giờ
quên
anh
There
will
be
someone
who
will
never
forget
you.
Baby
I
don′t
want
to
leave
you
Baby,
I
don't
want
to
leave
you,
I
don't
want
to
go
somewhere
without
you
I
don't
want
to
go
anywhere
without
you.
Hãy
tin
rằng
nếu
có
thể
em
đã
mãi
mãi
ở
bên
anh
không
xa
cách
Please
believe
that
if
I
could,
I
would
stay
by
your
side
forever,
never
apart.
Oh
baby,
I
don′t
want
to
lie
to
you
Oh
baby,
I
don't
want
to
lie
to
you,
I
don't
want
to
tell
something
not
the
truth
I
don't
want
to
tell
you
anything
but
the
truth.
Hãy
quên
em
dù
em
biết
sẽ
mãi
dõi
theo
anh
Please
forget
me,
even
though
I
know
I
will
always
watch
over
you.
Nước
mắt
anh
vẫn
rơi
khóc
thầm
trong
màn
đêm
u
tối
Your
tears
still
fall,
silently
weeping
in
the
dark
night,
Che
đi,
xóa
đi
những
yêu
thương
không
thể
nói
Hiding,
erasing
the
unspoken
love.
Rời
xa
em
đi
nhưng
anh
không
phải
kẻ
lừa
dối
Leaving
me,
but
you
are
not
the
deceiver.
Anh
chỉ
biết
cố
tránh
em
đi
để
em
quên
anh
dần
You
just
try
to
avoid
me
so
I
can
gradually
forget
you.
Có
đôi
lần
lại
thật
gần
muốn
ôm
em
nhưng
sao
ngại
ngần
There
are
times
when
I'm
so
close,
wanting
to
hold
you,
but
I
hesitate.
Biết
em
cần
trong
tinh
thần
một
tình
yêu
đã
phai
mờ
dần
I
know
you
need,
in
your
spirit,
a
love
that
has
faded
away.
Dù
đôi
lúc
đã
rất
cố
gắng
phá
nát
mảnh
vỡ
quá
khứ
Even
though
sometimes
I've
tried
so
hard
to
shatter
the
fragments
of
the
past,
Để
đến
bên
ôm
đôi
vai
em
nhưng
sao
anh
không
thể
To
come
and
hold
your
shoulders,
but
I
can't.
Không
thể
ở
bên
em
nhưng
trái
tim
anh
luôn
huớng
về
I
can't
be
with
you,
but
my
heart
always
turns
towards
you.
Không
thể
ở
gần
em
nhưng
suy
nghĩ
anh
luôn
cận
kề
I
can't
be
near
you,
but
my
thoughts
are
always
close.
Không
thể
nói,
không
thể
hứa,
không
thể
thốt
ra
câu
hẹn
thề
I
can't
say,
I
can't
promise,
I
can't
utter
a
vow.
Dù
tim
nhói
niềm
chan
chứa,
dù
anh
đang
bế
tắc
trăm
bề
Even
though
my
heart
aches
with
overflowing
emotions,
even
though
I'm
stuck
in
a
hundred
ways.
Và
tim
đau,
oh,
in
the
night
I'm
so
cold
And
my
heart
hurts,
oh,
in
the
night
I'm
so
cold.
I
don′t
lie
you
but
the
truth
I
can′t
show
I
don't
lie
to
you,
but
the
truth
I
can't
show.
I
can
not
forget
my
past,
this
thing
make
me
down
I
cannot
forget
my
past,
this
thing
brings
me
down.
Believe
me
baby,
I
have
a
secret
Believe
me
baby,
I
have
a
secret.
Baby
I
don't
want
to
leave
you
Baby,
I
don't
want
to
leave
you,
I
don′t
want
to
go
somewhere
without
you
I
don't
want
to
go
anywhere
without
you.
Hãy
tin
rằng
nếu
có
thể
em
đã
mãi
mãi
ở
bên
anh
không
xa
cách
Please
believe
that
if
I
could,
I
would
stay
by
your
side
forever,
never
apart.
Oh
baby,
I
don't
want
to
lie
to
you
Oh
baby,
I
don't
want
to
lie
to
you,
I
don′t
want
to
tell
something
not
the
truth
I
don't
want
to
tell
you
anything
but
the
truth.
Hãy
quên
em
dù
em
biết
sẽ
mãi
dõi
theo
anh
Please
forget
me,
even
though
I
know
I
will
always
watch
over
you.
Mỗi
khoảnh
khắc
bên
em
anh
sẽ
luôn
giữ
mãi
Every
moment
with
you
I
will
always
cherish,
Từng
ngày
dài
người
ở
cạnh
nguyện
sẽ
mãi
không
phai
Every
long
day
you
were
by
my
side,
I
pray
it
will
never
fade.
Nếu
có
lúc
yêu
thương
kia
dần
dần
trôi
đi,
trôi
theo
đêm
tối
xa
If
there
comes
a
time
when
our
love
gradually
drifts
away,
drifting
into
the
distant
night,
Anh
sẽ
vẫn
trông
theo
em
dù
bao
xa
cách
I
will
still
watch
over
you,
no
matter
how
far
apart.
Dù
miệt
mài
chờ
đợi
người
cũng
nguyện
không
phai
Even
if
I
tirelessly
wait
for
you,
I
pray
it
will
never
fade.
Baby
I
will
always
love
you
Baby,
I
will
always
love
you.
Baby
I
don't
want
to
leave
you
Baby,
I
don't
want
to
leave
you,
I
don′t
want
to
go
somewhere
without
you
I
don't
want
to
go
anywhere
without
you.
Hãy
tin
rằng
nếu
có
thể
em
đã
mãi
mãi
ở
bên
anh
không
xa
cách
Please
believe
that
if
I
could,
I
would
stay
by
your
side
forever,
never
apart.
Oh
baby,
I
don't
want
to
lie
to
you
Oh
baby,
I
don't
want
to
lie
to
you,
I
don't
want
to
tell
something
not
the
truth
I
don't
want
to
tell
you
anything
but
the
truth.
Hãy
quên
em
dù
em
biết
sẽ
mãi
dõi
theo
anh
Please
forget
me,
even
though
I
know
I
will
always
watch
over
you.
Chỉ
dám
yêu
em
khi
màn
đêm
buông
xuống
I
only
dare
to
love
you
when
night
falls,
Để
được
bên
em
như
nguời
ta
là
điều
anh
luôn
muốn
To
be
by
your
side
like
other
couples,
that's
what
I
always
want.
Nhưng
điều
đó
anh
không
thể,
chỉ
biết
nhìn
em
từ
phía
sau
But
I
can't
do
that,
I
can
only
watch
you
from
behind.
Anh
đã
có
những
giọt
lệ
làm
cho
lòng
lấm
lem
nỗi
đau
I've
shed
tears
that
stain
my
heart
with
pain.
Có
nỗi
đau
len
lỏi
trong
tim
nhau
There
is
pain
that
creeps
into
our
hearts,
Có
nỗi
đau
khiến
tình
yêu
phai
mau
There
is
pain
that
makes
love
fade
quickly,
Có
nỗi
đau
làm
vết
thương
nhỏ
máu
There
is
pain
that
makes
wounds
bleed,
Có
nỗi
đau
không
thể
lành
như
ban
đầu
There
is
pain
that
cannot
heal
like
it
was
in
the
beginning.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thachbao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.