Khởi My - Khóc Đêm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khởi My - Khóc Đêm




Khóc Đêm
Crying at Night
xa nhau em vẫn mãi tin rằng một mai đây anh quay lại
Even though we're apart, I still believe that one day you'll come back to me
em tin sâu thẳm trái tim anh còn yêu em
Because I believe deep down that your heart still loves me
Lời chia tay ngày xưa cũng không thể làm tim em quên được anh
The words of our breakup can't make my heart forget about you
Chợt em đau, rồi đau gấp trăm lần, lặng im, khóc đêm
Suddenly I'm in pain, and the pain is a hundred times worse, silently, crying at night
Thời gian qua, trôi đi cho bao màu xanh phai úa
Time has passed, taking away the verdant green leaves
Nhưng làm sao xoá hết hình dung anh trong em
But it can't erase the image of you in my mind
Người yêu ơi, em hi vọng nhỏ nhoi hay vọng
My love, I hope, even though it's small or hopeless
Rằng em mong được một lần gặp lại anh thôi, giấc
That I can see you again, even if it's just a dream
xa nhau em vẫn mãi tin rằng một mai đây anh quay lại
Even though we're apart, I still believe that one day you'll come back to me
em tin sâu thẳm trái tim anh còn yêu em
Because I believe deep down that your heart still loves me
Lời chia tay ngày xưa cũng không thể làm tim em quên được anh
The words of our breakup can't make my heart forget about you
Chợt em đau, rồi đau gấp trăm lần, lặng im, khóc đêm
Suddenly I'm in pain, and the pain is a hundred times worse, silently, crying at night
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Bờ vai anh, cánh tay anh, cho em bình yên với hạnh phúc
Your shoulder, your arm, gave me peace and happiness
Ôi dường như thế giới ngừng quay khi bên anh
It felt like the world stopped when I was with you
Rồi anh đi, đi xa em, mọi không gian như sụp đổ
Then you left, you went far away, and everything collapsed
thế giới như tan vỡ không còn anh, thì em sống sao
And the world shattered without you, how can I live then?
Một vết thương còn đây mắt cay
A wound is still here, and my eyes are sore
Một nỗi đau đau mãi
A pain that aches forever
phương xa, chốn nơi nao, những lúc này anh hay biết
Far away, somewhere, at this moment do you know
Em nằm đây, em khóc, không phải em yếu đuối
I'm lying here, crying, not because I'm weak
em đang rất nhớ anh, cầu mong anh quay trở về
But because I miss you so much, I pray that you come back
Để ta sẽ sống trở lại những ngày dấu yêu, thôi khóc đêm
So that we can live again the beloved days, and stop crying at night





Writer(s): Rapperhoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.