Paroles et traduction Khởi My - Nguoi Yeu Cu
Cuộc
sống
đâu
lường
trước
điều
gì
Life
is
so
full
of
twists
and
turns
Tình
yêu
có
thể
đến
rồi
đi
Love
can
come
and
then
it
can
churn
Bàn
tay
dẫu
đang
nắm
thật
chặt
Hand
in
hand
one
moment
and
then
Mà
vẫn
lạc
nhau
You
lose
your
way
again
Còn
nhớ
trong
ngày
nắng
nhạt
nhòa
I
remember
that
dim,
hazy
day
Mình
quay
lưng
về
phía
người
kia
We
turned
our
backs
and
went
our
own
way
Rồi
bước
đi
và
chẳng
nhìn
lại
Walked
on
by
and
never
looked
back
Dù
một
lần
(ha)
Not
once
(ah)
Kể
từ
ngày
đó
hai
ta
chẳng
thấy
nhau
Since
that
day,
we
haven't
seen
each
other
Anh
sống
ra
sao,
yêu
người
thế
nào
How
have
you
been
living,
who
do
you
love?
Ở
nơi
xa
lạ
nhiều
lần
nghĩ
đến
anh
From
afar,
I've
thought
of
you
many
times
Rồi
hòa
đêm
đen
làm
sao
em
quên
And
in
the
darkness,
I
try
to
forget
Nhiều
năm
tháng
em
trở
lại
lối
xưa
Many
years
have
passed,
but
I'm
back
where
we
met
Anh
có
biết
không
trong
em
vẫn
rung
động
Do
you
know
that
my
heart
still
beats
for
you?
Cảm
giác
quay
về
nhưng
giờ
anh
với
em
The
feeling
is
back,
but
now
we're
just
Chỉ
là
người
yêu
cũ
Former
lovers
Chuyện
cũ
nhưng
em
thấy
thật
gần
This
old
story
feels
so
close
Ngày
ấy
chưa
cầm
tay
một
lần
Back
then,
we
didn't
even
hold
hands
Hạnh
phúc
đơn
giản
lắm
chỉ
là
Happiness
was
simple,
it
was
just
Khi
được
nhìn
anh
vui
Watching
you
smile
Những
phút
giây
chạy
đi
vội
vàng
The
minutes
flew
by
in
a
rush
Và
ngày
mình
xa
nhau
cũng
đến
And
the
day
came
when
I
had
to
leave
Rồi
từng
nhớ
nhung
làm
anh
muộn
phiền
And
then
the
longing
made
you
regret
Nên
đã
đổi
thay
So
you
changed
(Anh
đã
đổi
thay)
(You
changed)
Kể
từ
ngày
đó
hai
ta
chẳng
thấy
nhau
Since
that
day,
we
haven't
seen
each
other
Anh
sống
ra
sao,
yêu
người
thế
nào
How
have
you
been
living,
who
do
you
love?
Ở
nơi
xa
lạ
nhiều
lần
nghĩ
đến
anh
From
afar,
I've
thought
of
you
many
times
Rồi
hòa
đêm
đen
làm
sao
em
quên
And
in
the
darkness,
I
try
to
forget
Nhiều
năm
tháng
em
trở
lại
lối
xưa
Many
years
have
passed,
but
I'm
back
where
we
met
Anh
có
biết
không
trong
em
vẫn
rung
động
Do
you
know
that
my
heart
still
beats
for
you?
Cảm
giác
quay
về
nhưng
giờ
anh
với
em
The
feeling
is
back,
but
now
we're
just
Chỉ
là
người
yêu
cũ
Former
lovers
Kể
từ
ngày
đó
ta
chẳng
thấy
nhau
Since
that
day,
we've
not
seen
each
other
Anh
sống
ra
sao,
yêu
người
thế
nào
How
have
you
been
living,
who
do
you
love?
Ở
nơi
xa
lạ
nhiều
lần
nghĩ
đến
anh
From
afar,
I've
thought
of
you
many
times
Rồi
hòa
đêm
đen
làm
sao
em
quên
And
in
the
darkness,
I
try
to
forget
Giọt
nước
mắt
vẫn
rơi
hoài
My
tears
still
fall
Kéo
theo
những
nỗi
đau
dài
Dragging
on
this
endless
pain
Cảm
giác
quay
về
nhưng
giờ
anh
với
em
The
feeling
is
back,
but
now
we're
just
Chỉ
là
người
yêu
cũ
Former
lovers
Ký
ức
vẫn
còn
The
memories
still
linger
Nhưng
giờ
anh
với
em
But
now
we're
just
Chỉ
là
người
yêu
cũ
Former
lovers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quynhphan Manh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.