Khởi My - Nguoi Yeu Cu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khởi My - Nguoi Yeu Cu




Nguoi Yeu Cu
Former Lover
Cuộc sống đâu lường trước điều
Life is so full of twists and turns
Tình yêu thể đến rồi đi
Love can come and then it can churn
Bàn tay dẫu đang nắm thật chặt
Hand in hand one moment and then
vẫn lạc nhau
You lose your way again
Còn nhớ trong ngày nắng nhạt nhòa
I remember that dim, hazy day
Mình quay lưng về phía người kia
We turned our backs and went our own way
Rồi bước đi chẳng nhìn lại
Walked on by and never looked back
một lần (ha)
Not once (ah)
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
Since that day, we haven't seen each other
Anh sống ra sao, yêu người thế nào
How have you been living, who do you love?
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến anh
From afar, I've thought of you many times
Rồi hòa đêm đen làm sao em quên
And in the darkness, I try to forget
Nhiều năm tháng em trở lại lối xưa
Many years have passed, but I'm back where we met
Anh biết không trong em vẫn rung động
Do you know that my heart still beats for you?
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em
The feeling is back, but now we're just
Chỉ người yêu
Former lovers
Chuyện nhưng em thấy thật gần
This old story feels so close
Ngày ấy chưa cầm tay một lần
Back then, we didn't even hold hands
Hạnh phúc đơn giản lắm chỉ
Happiness was simple, it was just
Khi được nhìn anh vui
Watching you smile
Những phút giây chạy đi vội vàng
The minutes flew by in a rush
ngày mình xa nhau cũng đến
And the day came when I had to leave
Rồi từng nhớ nhung làm anh muộn phiền
And then the longing made you regret
Nên đã đổi thay
So you changed
(Anh đã đổi thay)
(You changed)
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
Since that day, we haven't seen each other
Anh sống ra sao, yêu người thế nào
How have you been living, who do you love?
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến anh
From afar, I've thought of you many times
Rồi hòa đêm đen làm sao em quên
And in the darkness, I try to forget
Nhiều năm tháng em trở lại lối xưa
Many years have passed, but I'm back where we met
Anh biết không trong em vẫn rung động
Do you know that my heart still beats for you?
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em
The feeling is back, but now we're just
Chỉ người yêu
Former lovers
Kể từ ngày đó ta chẳng thấy nhau
Since that day, we've not seen each other
Anh sống ra sao, yêu người thế nào
How have you been living, who do you love?
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến anh
From afar, I've thought of you many times
Rồi hòa đêm đen làm sao em quên
And in the darkness, I try to forget
Giọt nước mắt vẫn rơi hoài
My tears still fall
Kéo theo những nỗi đau dài
Dragging on this endless pain
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em
The feeling is back, but now we're just
Chỉ người yêu
Former lovers
ức vẫn còn
The memories still linger
Nhưng giờ anh với em
But now we're just
Chỉ người yêu
Former lovers





Writer(s): Quynhphan Manh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.