Khởi My - Nguoi Yeu Cu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khởi My - Nguoi Yeu Cu




Nguoi Yeu Cu
Бывший Возлюбленный
Cuộc sống đâu lường trước điều
В жизни ничего нельзя предвидеть
Tình yêu thể đến rồi đi
Любовь может прийти и уйти
Bàn tay dẫu đang nắm thật chặt
Даже если крепко держишь за руку,
vẫn lạc nhau
Все равно можно потерять друг друга
Còn nhớ trong ngày nắng nhạt nhòa
Помню тот день, когда солнце тускло светило,
Mình quay lưng về phía người kia
Мы повернулись друг к другу спиной
Rồi bước đi chẳng nhìn lại
И ушли, не оглядываясь
một lần (ha)
Даже ни разу (ха)
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
С того дня мы больше не виделись
Anh sống ra sao, yêu người thế nào
Как ты живешь, как любишь другую
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến anh
Вдали от тебя я часто вспоминаю о тебе
Rồi hòa đêm đen làm sao em quên
И растворяюсь в ночи, как же мне забыть
Nhiều năm tháng em trở lại lối xưa
Спустя годы я вернулась на нашу старую улицу
Anh biết không trong em vẫn rung động
Знаешь ли ты, мое сердце все еще трепещет
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em
Чувства возвращаются, но теперь мы с тобой
Chỉ người yêu
Всего лишь бывшие возлюбленные
Chuyện nhưng em thấy thật gần
Старая история, но она кажется такой близкой
Ngày ấy chưa cầm tay một lần
Тогда мы даже ни разу не держались за руки
Hạnh phúc đơn giản lắm chỉ
Счастье было таким простым, просто
Khi được nhìn anh vui
Видеть твою улыбку
Những phút giây chạy đi vội vàng
Эти мгновения пролетели так быстро
ngày mình xa nhau cũng đến
И настал день нашего расставания
Rồi từng nhớ nhung làm anh muộn phiền
Потом тоска тебя измучила
Nên đã đổi thay
И ты изменился
(Anh đã đổi thay)
(Ты изменился)
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
С того дня мы больше не виделись
Anh sống ra sao, yêu người thế nào
Как ты живешь, как любишь другую
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến anh
Вдали от тебя я часто вспоминаю о тебе
Rồi hòa đêm đen làm sao em quên
И растворяюсь в ночи, как же мне забыть
Nhiều năm tháng em trở lại lối xưa
Спустя годы я вернулась на нашу старую улицу
Anh biết không trong em vẫn rung động
Знаешь ли ты, мое сердце все еще трепещет
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em
Чувства возвращаются, но теперь мы с тобой
Chỉ người yêu
Всего лишь бывшие возлюбленные
Kể từ ngày đó ta chẳng thấy nhau
С того дня мы больше не виделись
Anh sống ra sao, yêu người thế nào
Как ты живешь, как любишь другую
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến anh
Вдали от тебя я часто вспоминаю о тебе
Rồi hòa đêm đen làm sao em quên
И растворяюсь в ночи, как же мне забыть
Giọt nước mắt vẫn rơi hoài
Слезы все еще текут
Kéo theo những nỗi đau dài
Принося с собой долгую боль
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em
Чувства возвращаются, но теперь мы с тобой
Chỉ người yêu
Всего лишь бывшие возлюбленные
ức vẫn còn
Воспоминания остались
Nhưng giờ anh với em
Но теперь мы с тобой
Chỉ người yêu
Всего лишь бывшие возлюбленные





Writer(s): Quynhphan Manh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.