Khởi My - Tinh Se Khong Am Tham - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khởi My - Tinh Se Khong Am Tham




Tinh Se Khong Am Tham
The Spirit Is Not Silent
Một đêm mưa bóng anh nhạt dần
One rainy night your figure faded
Một đêm gió bóng anh đã khuất xa
One windy night your figure disappeared
Đến bao giờ thấy anh về đây
When will I see you return again
Cánh hoa tàn còn mùi hương giá băng.
The scent of withered flowers still lingers in the air.
đêm mưa bóng anh trở về
Even if you return on a rainy night
cơn gió xoáy trong lòng của em
The storm in my heart will not subside
Cả đất trời với anh về đây
The whole world will return with you
Hỡi ân tình nồng ấm ko phai tàn.
Oh my love, your warmth will never fade.
Đến bên em nống nàn dịu dàng bờ vai
Your warm, gentle embrace
Bước qua bao đêm dài trở về cùng em
After endless nights, you have returned to me
Khi bình minh sáng,bóng tối sẽ vụt tan
As dawn breaks, the darkness will disappear
Nụ cười thênh thang,nắng ấm bao la vây quanh cuộc đời
A boundless smile, endless sunshine surrounds my life
Trên bàn tay dìu tình em đắm say
Your hand guides me with passion
mái tóc mềm,bồng bềnh như gió mây.
And your hair is soft and flows like the wind.
Muôn đời bên em nhé mãi mãi em tình anh
Forever with me, my love for you will never end
Một lần ra đi,bóng tối vậy quanh con tim dại khờ
When you left, darkness enveloped my foolish heart
Trên vầng thơ muộn màng bên giấc
In the dim light of poetry, by my bedside
Rồi đón anh về,về cùng với tháng năm
I welcomed you back, back into my life
Tình sẽ ko âm thầm.
Our love will never be silent.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.