Khởi My - Vi Sao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khởi My - Vi Sao




Vi Sao
Why
Em yêu!
My love!
Tất cả chỉ còn quá khứ
All that is in the past
Một quá khứ không thể nào quên
A past that cannot be forgotten
Hãy cố gắng quên anh đi
Try to forget me
Chúc em hạnh phúc!
May you find happiness!
sao khi anh đi em đã không ôm lấy anh hỡi người
Why didn't you hug me when I left, my darling?
sao đôi chân em cứ đứng nhìn anh xa mãi xa
Why did your feet just watch me walk away forever?
sao hôm nay em không thể cười như lúc anh nơi này
Why can't you smile today like you did when I was here?
sao khi xưa em đã nói không cần anh
Why did you once say that you didn't need me?
Đã rất lâu không anh nơi này
It's been a long time since I've been here
Hàng cây vẫn đứng chờ anh
The trees are still waiting for me
Đã rất lâu chẳng nghe được tiếng anh nói "yêu em" như lúc gần em
It's been a long time since I've heard you say "I love you" like when you were close to me
Nhắm mắt cho ức xưa quay về
I close my eyes and let the old memories come back
Về bên nỗi nhớ lặng câm
Back to the silent longing
Nhớ mỗi khi gần anh nhẹ ôm lấy anh
I remember every time I was close to you, gently holding you
Hôn thật khẽ lúc anh nhìn em
Kissing you softly as you looked at me
sao khi anh đi em đã không ôm lấy anh hỡi người
Why didn't you hug me when I left, my darling?
sao đôi chân em cứ đứng nhìn anh xa mãi xa
Why did your feet just watch me walk away forever?
sao hôm nay em không thể cười như lúc anh nơi này
Why can't you smile today like you did when I was here?
sao khi xưa em đã nói không cần anh
Why did you once say that you didn't need me?
Quá khứ cứ mang theo một tình yêu rất buồn
The past keeps holding on to a love that is very sad
Một tình yêu của ngày hôm qua
A love from yesterday
Một tình yêu giờ đã quá xa
A love that is now too far away
Quá khứ hãy lắng sâu để tình anh được bình yên nhé
Past, please lie deep so that his love can be at peace
nơi xa chúc em hạnh phúc
From afar, I wish you happiness
Tất cả đã qua, tất cả cũng đã phai dần trôi xa
It's all over, it's all faded away
Tất cả đã chỉ còn những vãng dần phôi pha
All that's left are memories that are gradually fading away
cứ thế mỗi đêm con tim trong anh cứ nhắc thầm tên em
And so every night my heart whispers your name
Với bao nhiêu kỷ niệm khi xưa cho nỗi nhớ được tăng lên nhiều thêm
With so many memories from the past, my longing grows
Buông tay anh ra, buông tay em ra, buông tay nhau ra đôi ta chia xa
Let go of me, let go of yourself, let go of each other, let's part ways
Chỉ mong đừng nhớ quá khứ dày xéo ức dày trong ta
I just hope we don't remember the past and let it haunt us
Sau bao nhiêu tháng ngày dài trong tim ta sẽ cố gắng vượt qua
After all these long months, our hearts will try to move on
Mong em sẽ luôn được hạnh phúc bên một tình yêu mới thiết tha
I hope you will always be happy with a new love that is passionate
Nhắm mắt cho ức xưa quay về
I close my eyes and let the old memories come back
Về bên nỗi nhớ lặng câm
Back to the silent longing
Nhớ mỗi khi gần anh nhẹ ôm lấy anh
I remember every time I was close to you, gently holding you
Hôn thật khẽ lúc anh nhìn em
Kissing you softly as you looked at me
sao khi anh đi em đã không ôm lấy anh hỡi người
Why didn't you hug me when I left, my darling?
sao đôi chân em cứ đứng nhìn anh xa mãi xa
Why did your feet just watch me walk away forever?
sao hôm nay em không thể cười như lúc anh nơi này
Why can't you smile today like you did when I was here?
sao khi xưa em đã nói không cần anh
Why did you once say that you didn't need me?
sao khi anh đi em đã (không ôm lấy anh hỡi người) khóc rất nhiều
Why when I left, you (didn't hug me, my darling) cried so much?
Sao anh đi em đã (nhìn anh xa mãi xa)
Why when I left, you (watched me walk away forever)?
sao hôm nay em không thể cười như lúc anh nơi này
Why can't you smile today like you did when I was here?
sao khi xưa em đã nói không cần anh
Why did you once say that you didn't need me?
Tất cả đã qua, tất cả cũng đã phai dần trôi xa
It's all over, it's all faded away
Tất cả đã chỉ còn những vãng dần phôi pha
All that's left are memories that are gradually fading away
cứ thế mỗi đêm con tim trong anh cứ nhắc thầm tên em
And so every night my heart whispers your name
Với bao nhiêu kỷ niệm khi xưa cho nỗi nhớ được tăng lên nhiều thêm
With so many memories from the past, my longing grows
Buông tay anh ra, buông tay em ra, buông tay nhau ra đôi ta chia xa
Let go of me, let go of yourself, let go of each other, let's part ways
Chỉ mong đừng nhớ quá khứ dày xéo ức dày trong ta
I just hope we don't remember the past and let it haunt us
Sau bao nhiêu tháng ngày dài trong tim ta sẽ cố gắng vượt qua
After all these long months, our hearts will try to move on
Mong em sẽ luôn được hạnh phúc bên một tình yêu mới thiết tha
I hope you will always be happy with a new love that is passionate





Writer(s): Vietvu Quoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.