Paroles et traduction Khởi My - Đến Bao Giờ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
tự
trách
mình
trong
đêm
Я
корю
себя
в
ночи,
Em
để
nỗi
nhớ
ấy
xen
vào
những
cố
gắng
Позволяя
тоске
проникать
сквозь
мои
старания
Để
cho
tim
mình
được
bình
yên
như
ban
đầu
Вернуть
сердцу
прежний
покой.
Giữa
những
tháng
ngày
xa
nhau
В
эти
дни
разлуки
Cảm
nhận
từng
chút
cô
đơn
thấm
vào
Я
чувствую,
как
одиночество
проникает
в
меня.
Ngửa
tay
đưa
lên
trời
cao
che
màu
nắng
chói
qua
mắt
Поднимаю
руки
к
небу,
закрывая
глаза
от
яркого
солнца.
Em
chỉ
muốn
ngủ
yên
và
được
ngủ
yên
trong
vòng
tay
anh
Я
просто
хочу
уснуть,
уснуть
в
твоих
объятиях.
Đôi
tay
ngày
ấy
che
chở
những
nắng
mưa
khỏi
bờ
vai
em
hao
gầy
В
тех
объятиях,
что
когда-то
защищали
мои
хрупкие
плечи
от
солнца
и
дождя.
Đến
bao
giờ
em
thoát
khỏi
những
vấn
vương
từ
hơi
ấm
quen
thuộc
До
когда
я
буду
избавляться
от
этих
воспоминаний
о
твоем
тепле?
Để
có
thể
yên
bình
ngủ
ngon
qua
ngày
mai
đến
Чтобы
спокойно
спать
и
встретить
новый
день.
Phố
khuya
vắng
lặng
hơn
xưa
Ночной
город
тише,
чем
прежде.
Đôi
tình
nhân
cũ
không
đi
về
Бывшие
влюбленные
больше
не
гуляют
вместе.
Mấy
ai
có
thể
tự
quên
đi
tình
mình
trong
những
não
nề
Кто
может
забыть
свою
любовь
в
этой
тоске?
Phải
tự
nhắc
nhiều
lần
hơn
Мне
нужно
напоминать
себе
снова
и
снова,
Em
đã
lẩn
quẩn
bao
nhiêu
lâu
rồi
Как
долго
я
уже
блуждаю
в
этом
лабиринте.
Muốn
dứt
khỏi
những
bận
tâm
nhấn
em
vào
sâu
nỗi
trống
vắng
Хочу
избавиться
от
тревог,
которые
топят
меня
в
пустоте.
Em
chỉ
muốn
ngủ
yên
và
được
ngủ
yên
trong
vòng
tay
anh
Я
просто
хочу
уснуть,
уснуть
в
твоих
объятиях.
Đôi
tay
ngày
ấy
che
chở
những
nắng
mưa
khỏi
bờ
vai
em
hao
gầy
В
тех
объятиях,
что
когда-то
защищали
мои
хрупкие
плечи
от
солнца
и
дождя.
Đến
bao
giờ
em
thoát
khỏi
những
vấn
vương
từ
hơi
ấm
quen
thuộc
До
когда
я
буду
избавляться
от
этих
воспоминаний
о
твоем
тепле?
Để
có
thể
yên
bình
ngủ
ngon
qua
ngày
mai
đến
Чтобы
спокойно
спать
и
встретить
новый
день.
Bao
nhiêu
thời
gian
để
em
quên
hết
Сколько
времени
мне
нужно,
чтобы
все
забыть?
Bao
nhiêu
thời
gian
để
em
xóa
hết
Сколько
времени
мне
нужно,
чтобы
все
стереть?
Bao
nhiêu
thời
gian
để
em
quên
từng
kỷ
niệm
của
đôi
ta
Сколько
времени
мне
нужно,
чтобы
забыть
все
наши
воспоминания?
Anh
để
lại
đây
thật
nhiều
ký
ức
Ты
оставил
мне
так
много
воспоминаний,
Anh
để
lại
đây
thật
nhiều
nỗi
đau
chẳng
phai
màu
Ты
оставил
мне
так
много
незаживающих
ран.
Bước
chân
nào
hướng
em
đi
về
phía
chân
trời
màu
vui
hơn
Какие
шаги
приведут
меня
к
более
яркому
горизонту,
Nơi
có
hạnh
phúc
và
từng
tiếng
hát
ru
em
vào
sâu
những
giấc
mộng
Где
есть
счастье
и
колыбельные,
убаюкивающие
меня
в
сладких
снах?
Giấc
mơ
cùng
anh
bên
nhau
chẳng
cách
xa
thêm
lần
nào
nữa
trong
đời
Снах,
где
мы
вместе,
и
больше
никогда
не
расстанемся.
Dù
có
sống
mãi
trong
giấc
mơ
em
chẳng
hối
tiếc
Даже
если
я
буду
жить
вечно
в
этом
сне,
я
не
пожалею.
Đến
bao
giờ
em
thoát
khỏi
những
vấn
vương
từ
hơi
ấm
quen
thuộc
До
когда
я
буду
избавляться
от
этих
воспоминаний
о
твоем
тепле?
Phải
chi
thức
dậy
mà
chẳng
nhớ
điều
gì
về
nhau
Если
бы
только
проснувшись,
я
ничего
не
помнила
о
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thachbao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.