Khoi Nguyen - Câu Chuyện Đầu Năm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khoi Nguyen - Câu Chuyện Đầu Năm




Câu Chuyện Đầu Năm
Spring New Year Story
Trên đường đi lễ Xuân đầu năm
On the way to the Spring New Year's festival
Qua một năm ruột rối tằm
After a year of tangled silk-like feelings
Năm mới nhiều ước vọng chờ mong
The New Year brings many long-awaited wishes
May nhiều rủi ít ngóng trông,
Hoping for good fortune and less misfortune
Vui cùng pháo nổ rượu hồng
Celebrating New Year with firecrackers and wine
Ta cùng nhau đón thêm mùa xuân
Let's welcome the new spring together
Xuân thay đổi biết bao lần
Even though spring changes many times
Xin khấn nguyện kết chặt tình thân
I pray that our connection will only grow stronger
Vin cành lộc những bâng khuâng
May this year bring me my soulmate like the blossoming buds
Năm này chắc gặp tình quân!
This year, I will surely meet you, my love!
Xuân mang niềm tin tới
Spring brings with it new hope
Bao la nguồn yêu mới, như hoa mai nở phơi phới
An endless source of new love, like the apricot blossoms blooming brightly
Thế gian thay nụ cười
The world smiles a new smile
Đón cho nhau cuộc đời, trên đất mẹ vui khắp nơi
To welcome each other into life, filling our homeland with joy
Xuân gieo lộc khắp chốn
Spring sows fortune everywhere
Xuân đi rồi xuân đến, cho dân gian đầy lưu luyến
Spring comes and goes, leaving people everywhere with fond memories
Đón xuân trên mọi miền
Welcoming spring in every corner of the world
Viết thư thăm bạn hiền,
Writing to greet my close friends
Một lời nguyền xin chớ quên
With a wish that they never forget me
Mong đầu năm cuối năm gặp may,
May I have good luck at the beginning and end of the year
Gia đình luôn hạnh phúc sum vầy
May my family always be happy and together
Trên bước đường danh lợi rồng mây
On my path to fame and fortune
Duyên vừa đẹp ý đắp say
May I find a love that fits me perfectly
Ôm nàng Xuân đẹp vào tay!
To hold the beauty of spring in my arms!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.