Khoi Nguyen - Pho Dem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khoi Nguyen - Pho Dem




Pho Dem
The Night Street
Phố đêm đèn mờ giăng giăng
Night streets, dim lights hang
Màu trắng như sao gối đầu ngủ yên
White like stars pillowed in sleep
Phố đêm nhiều lần suy
Night streets, many times a contemplation
Khi nhở còn trong đời
When I remember in life,
Những ngày thương tích lớn.
Those days of great suffering.
Mây đen làm úa trăng gầy
Dark clouds make the thin moon pale
Cho nên còn tiếng say mềm
The reason for a soft drunken voice
Trước thềm ngàn lời vu
Before a thousand empty words
người hay dòng đời như thơ.
Because he often dreams of life like a poem.
Nhớ ngày nao hoa nắng ngủ trên cây
I remember the days when the sun slept in the trees
Thương vàng úa tan
Sad to see the yellowed leaves wilt
Mây bay khắp nẻo tình
Clouds wandering aimlessly everywhere
Cho người yêu ước mơ.
Giving him a dream of love.
Người đi khai phá nét kiêu sa
He explored the proud beauty
Tuy lính chiến xa nhà vẫn luôn yêu đời
Although the soldier was far from home, he still loved life
Bằng câu ca tiếng cười
With songs and laughter
Tìm vui trong giấc
Finding joy in dreams
bâng khuâng chữ ngờ.
Although the word "doubt" lingered.
Phố đêm lạc loài hương yêu
The night street, a lost lover's fragrance
Chìm đắm như hàng cây giá lạnh ướt mềm
Drowning like cold, wet trees
Phố đêm chờ người phong sương
The night street awaits the weathered traveler
Chinh chiến từ lâu rồi
Who has been at war for so long
niềm riêng hay ước.
With a secret hope or wish.
Cho tôi mười ngón thiên thần
Give me ten angelic fingers
Cho tôi mười ngón thiên thần
Give me ten angelic fingers
Để rồi dìu người tôi yêu
So that I can lead the one I love
Dìu người không yêu
Lead the one who does not love me
người chưa yêu.
And the one who does not yet love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.