Paroles et traduction Khontkar - CHAMP INTERLUDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHAMP INTERLUDE
ЧЕМПИОНСКИЙ ПЕРЕРЫВ
Düşmücem
üstüne
bokla,
burdayım
Не
стану
мараться
о
тебя,
детка,
я
здесь
надолго
Her
günüm
ayrı
bi'
şamata
durmayın
Каждый
мой
день
- это
шоу,
не
останавливайтесь
Saldırın
linçleyin
nolcak?
Kaldırın
sikleri
bolca
Нападайте,
травите,
что
будет?
Поднимайте
свои
члены
повыше
Doldurdum
tabağımı
doycam
Я
наполнил
свою
тарелку,
я
буду
сыт
İpleri
elimde
kukla
sürtüğüm
diplerin
gelmiş
bi'
kuaföre
uğra
Нити
в
моих
руках,
марионетка
- мой
инструмент.
Что,
низы
общества
решили
заглянуть
к
парикмахеру?
Küstün
mü
şapşal
alırız
yenisini
memenin
korkma
Сломалась
кисть?
Не
бойся,
крошка,
возьмем
новую,
твою
любимую
Başı
boş
dolaşıyoz
yolda
bi'
kaç
poz
veriyorum
ordan
Брожу
без
цели,
по
пути
делаю
пару
поз
для
фото
Üstümü
aramaz
yoktan
gözümde
görüyolar
ondan
Они
ищут
изъяны
там,
где
их
нет,
видят
то,
чего
нет
Düşmanlar
dağınık
Musa
gibi
böldüm
onları
lan
tut
saatimi
Враги
разрознены.
Как
Моисей,
я
разделил
их,
держи
мои
часы
Sıvamam
bile
kolları
çünkü
bu
kış
tatili
tepeden
sallayıp
kırcam
beli
Даже
не
напрягаюсь,
ведь
это
зимние
каникулы.
Спущусь
с
небес
и
сломаю
тебе
хребет
Yapmıyom
artık
hiç
üçleme
di
mi?
Я
больше
не
делаю
трилогий,
верно?
Sanıyo'
geçicek
bu
puştlar
beni
Думаешь,
эти
подонки
смогут
пройти
мимо?
Sanıyo'
delicek
bu
boklar
zeni
Думаешь,
эта
фигня
сведет
меня
с
ума?
Şampiyon
kim
ulan
bi'
daha
bak
şimdi
Кто
здесь
чемпион,
блин,
посмотри
еще
раз
Kutlamam
siklemem
hiçbi'
zaferi
Не
праздную
победы,
мне
это
не
нужно
Usturam
kesmeden
traşlar
seni
Моя
бритва
порежет
тебя,
не
успеешь
оглянуться
Kesmeden
usturam
traşlar
seni
san
kan
yapçam
her
yeri
kıpraşma
şimdi
Моя
бритва
порежет
тебя,
не
успеешь
оглянуться.
Я
устрою
кровавую
баню,
не
дергайся
Kalıyom
ben
varsa
gidecek
kapıdadır
biri
Если
я
здесь,
значит,
кому-то
пора
на
выход
(haha
al
lan
şunu)
(ха-ха,
лови
момент)
Tahtımı
korumam
için
gerekmiyo
hiçbiri
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
защищать
мой
трон
(siktir
len)
(да
пошел
ты)
Siktir
len
ordan
Khontkar
taklidi
seni
Да
пошел
ты
отсюда,
жалкая
пародия
на
Хонткара
(siktir
len)
(да
пошел
ты)
Bulaşmıyom
ondan
biliyom
gitçeği
yeri
Я
не
связываюсь
с
ним,
я
знаю,
куда
он
направляется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khontkar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.