Paroles et traduction Khontkar feat. GRKM - BİLMECE
Boyaları
dökük
duvarların
Твои
стены
облили
краской
Rutubet
akar
eski
binaların
Влага
течет
по
старым
зданиям
Çevresinde
dolanırken
aylak
aylak
Пока
ты
ходишь
вокруг,
ты
ходишь
Getiriyo'
maziden
gözümün
önüne
bak
Принеси"посмотри
мне
в
глаза
из
прошлого".
Çekin
beni
kurtarın
bu
bilmeceden
Уберите
меня
от
этой
загадки,
спасите
Çözmek
için
daha
yolum
uzun
Мне
еще
предстоит
решить
эту
проблему
Kestirmeden
gitmeye
kalktım
ama
çok
fena
battım
Я
пытался
срезать,
но
сильно
облажался.
Alnımdaki
teri
silip
yerden
kalktım
Я
вытер
пот
со
лба
и
встал
с
пола
Gözüme
kestirdim
yeni
duvar
Я
взглянул
на
новую
стену
Aşana
kadar
uyumak
bana
haram
Мне
запрещено
спать,
пока
я
не
пройду
через
это
Gözüme
kestirdim
yeni
duvar
Я
взглянул
на
новую
стену
Aşana
kadar
uyumak
bana
haram
Мне
запрещено
спать,
пока
я
не
пройду
через
это
Beni
ne
zannediyon
(ne
zannettin?)
Я
думал,
что
(не
то,
что
ты
думаешь?)
Çukur
balçık
batarken
kıvranıyon
(kıvrancan
bi)
Ты
извиваешься,
когда
ямочная
слизь
закатывается.
Yıkılıyo
hepsi
sanki
domino
(devrilir)
Они
все
опустошены,
как
будто
домино
(опрокинуто)
Çıktık
artık
yeni
yol
aranıyo
(ring
ring,
alright)
Мы
вышли,
ищем
новую
дорогу
(кольцо,
хорошо)
Telefon
hiç
susmaz
Телефон
никогда
не
замолчит
İki
hatta
zorlar
Заставит
на
две
линии
Koşturmaktan
yılmam
(hiç
yılmam)
Я
не
устаю
бегать.
Çıkmaz
sokak
çıkar
Выходи
в
тупик
Terim
damlar
kanla
Термин
капает
кровью
Gözüm
kara
korkmam
(hiç
korkmam)
Я
не
боюсь
черных
глаз
(никогда
не
боюсь)
Aylak
aylak
gezmekten
yorgun
Устал
бродить
по
бездельникам
Çıplak
ayak
tırmandık
olum
Мы
поднялись
босиком.
Pastam
artık
bütün
yok
hiç
lokum
Мой
торт
больше
не
весь,
никакого
зефира.
Her
işe
burnunu
sokup
iyice
yine
taşırdın
bardağı
(taşırdın
bardağı)
Ты
бы
вмешивался
во
все
дела
и
снова
носил
чашку.
Hedef
tahtam
olcan
bu
işin
sonunda
Ты
будешь
моей
целевой
доской,
и
все
закончится
Sınırım
yok
asla
depar
attım
sonsuzluğa
У
меня
нет
границ,
я
никогда
не
опережал
вечность
Çekin
beni
kurtarın
bu
bilmeceden
Уберите
меня
от
этой
загадки,
спасите
Çözmek
için
daha
yolum
uzun
kestirmeden
Мне
еще
предстоит
решить
эту
проблему,
не
вздремнув
Gitmeye
kalktım
ama
çok
fena
battım
Я
пытался
уйти,
но
сильно
облажался
Alnımdaki
teri
silip
yerden
kalktım
Я
вытер
пот
со
лба
и
встал
с
пола
Gözüme
kestirdim
yeni
duvar
Я
взглянул
на
новую
стену
Aşana
kadar
uyumak
bana
haram
Мне
запрещено
спать,
пока
я
не
пройду
через
это
Gözüme
kestirdim
yeni
duvar
Я
взглянул
на
новую
стену
Aşana
kadar
uyumak
bana
haram
Мне
запрещено
спать,
пока
я
не
пройду
через
это
Çekin
beni
burdan
Уберите
меня
отсюда
Labirentin
ortasında
kaldım
gibi
harman
Смесь,
как
будто
я
посреди
лабиринта
Rutubetin
kokusunu
hiç
unutamam
Я
никогда
не
забуду
запах
сырости
Çiçeklerin
kokusundan
bihaberdar
Он
не
знает
запаха
цветов
Sırtlandım
dört
koldan,
bi'
ordan,
bi'
burdan
Я
гиена
на
четырех
руках,
на
месте,
на
месте.
Sırtlanlar
peşimde,
beklerler
uyumadan
Гиены
преследуют
меня,
они
ждут,
пока
я
не
засну
İnşa
ettim
piramit
günlerce,
durmadan
Я
строил
пирамиду
целыми
днями,
не
останавливаясь
Yoktu
cepte
hiç
nakit
söyleyeyim,
sormadan
У
него
не
было
наличных
в
кармане,
я
скажу
тебе,
не
спрашивая.
Bi'
de
burdan
bakmadan,
anlamazsın
takmadan
Пока
ты
не
посмотришь
отсюда,
ты
не
поймешь,
не
наденешь
Diken
batar
kalkmadan,
giren
çıkan
olmadan
Пока
колючки
не
утонули,
без
входа
и
выхода
Kolay
tabi
ta
ordan,
bol
keseden
atmalar
Легко,
конечно,
выбрасывать
оттуда
много
мешков.
Prefabrik
kurgular,
ucuz
yollu
çakmalar
Сборная
фантастика,
дешевые
дорожные
зажигалки
Çekin
beni
kurtarın
bu
bilmeceden
Уберите
меня
от
этой
загадки,
спасите
Çözmek
için
daha
yolum
uzun
kestirmeden
Мне
еще
предстоит
решить
эту
проблему,
не
вздремнув
Gitmeye
kalktım
ama
çok
fena
battım
Я
пытался
уйти,
но
сильно
облажался
Alnımdaki
teri
silip
yerden
kalktım
Я
вытер
пот
со
лба
и
встал
с
пола
Gözüme
kestirdim
yeni
duvar
Я
взглянул
на
новую
стену
Aşana
kadar
uyumak
bana
haram
Мне
запрещено
спать,
пока
я
не
пройду
через
это
Gözüme
kestirdim
yeni
duvar
Я
взглянул
на
новую
стену
Aşana
kadar
uyumak
bana
haram
Мне
запрещено
спать,
пока
я
не
пройду
через
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Allen, Grkm, Khontkar, Simülasyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.