Khontkar feat. KÖK$VL - İT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khontkar feat. KÖK$VL - İT




Kırmasam kafaları en sonunda
Если бы я не сломал им головы, в конце концов
Ateş açsak göle döner her taraf ha
Если мы откроем огонь, мы все вернемся к озеру.
Giydim concord bulaştırmam kan buna lan
Я надел его, я не заражаю конкордом, блядь, кровью.
Öte yandan leşin yerde kan revan ha
С другой стороны, у тебя кровь на полу?
Sormadan geldin it
Ты пришел, не спросив, сукин сын.
Alcağını aldın it
Ты получил то, что получил, сукин сын.
Gözlerim kinli mi?
У меня обидные глаза?
Öfkem hiç dinmedi
Мой гнев никогда не утихал
Yansın hep sönmesin
Пусть горит, пусть не всегда гаснет
Bizi ne sandın it
За кого ты нас принимаешь, сукин сын?
Kapılar hep kilit
Двери всегда запираются
Arkası sislidir
Сзади туманно
Pislik temizlenmez anca üste at kilim
Грязь не убирается, просто бросай ковер сверху
Yüzler gülümsemez anca Gang'e var sevgim
Лица не улыбаются, только моя любовь к Гангу
Terler götü hemen korkma yaklaş az cicim
Потная задница, не бойся прямо сейчас, милая, подойди поближе.
Sen de düşün neden bedenin çok tedirgin
Подумай, почему твое тело так нервничает
"Saldık sokaklara panzerler" diyo memur bize "hadi ordan nerdeler"
"Мы выпустили противники на улицы", и офицер сказал нам: "Давай, где они?"
Eski mevzu anlattığımda "aman ha!" derler
Когда я рассказал тебе о старой проблеме, я сказал: "Боже мой!"они говорят,
Paralar taşarlar sığdırmaya da çalışmam
Деньги переполняются, и я не пытаюсь их подогнать
Yakışmaz sana ha bu giydiklerim hiç şaşırma
Тебе это не идет, не удивляйся, что я надену
Eşeğe altın semeri vurmam bile cozutma
Не смей даже ударить осла золотым семеном
Elimde dolar yok yükselt bi tık yatırdım paunda
У меня нет доллара, я сделал один клик, чтобы поднять его.
Myndless'dan bi facetime, hızlanır tüm mevzuat
От безмятежного до безмятежного, ускорится все законодательство
Kıllanırsan kestir at, kıl payı yok keskin shot
Если ты будешь волосатым, порежь его, ни малейшего резкого выстрела.
Yapıştı üstüne dot, RedKeyGang sanki militan
Он застрял на тебе, дот, РедКейГанг, как будто он воинственный
Çelik yelek kurtaramaz, döndü eleğe sizin komutan
Бронежилет не спасет, он вернулся в сито, ваш командир
Kazındı midem savaştan, donat masayı bizim mutfaktan
Мой желудок выгравирован с войны, убери стол с нашей кухни.
Sormadan geldin it
Ты пришел, не спросив, сукин сын.
Alcağını aldın it
Ты получил то, что получил, сукин сын.
Gözlerim kinli mi?
У меня обидные глаза?
Öfkem hiç dinmedi
Мой гнев никогда не утихал
Yansın hep sönmesin
Пусть горит, пусть не всегда гаснет
Bizi ne sandın it
За кого ты нас принимаешь, сукин сын?
Kapılar hep kilit
Двери всегда запираются
Arkası sislidir
Сзади туманно
Pislik temizlenmez anca üste at kilim
Грязь не убирается, просто бросай ковер сверху
Yüzler gülümsemez anca Gang'e var sevgim
Лица не улыбаются, только моя любовь к Гангу
Terler götü hemen korkma yaklaş az cicim
Потная задница, не бойся прямо сейчас, милая, подойди поближе.
Sen de düşün neden bedenin çok tedirgin
Подумай, почему твое тело так нервничает
Halim hep (ye! Ay!)
Я всегда такой (ешь! Месяц!)
Halim hep gerilgen (ye! Ye!))
Я всегда нервничаю (ешь! Ешь!))
Eser fırtınamız heryerden
Наш шторм артефактов повсюду
Hadi dön evine (ye!)
Давай, возвращайся домой (ешь!)
Sana söyledim ya durma diye
Я же говорил тебе, чтобы ты не останавливался.
Gömülmeyeceğiz tarihe, çattın katile
Мы не будем похоронены, ты вошел в историю, к убийце.
On kez düşsek nafile, yürür kafile
Напрасно, если мы упадем десять раз, он пойдет пешком.
çok sevdik abi be, düştük peşine
мы так любили, брат, пошли за тобой.
Sokaklar sergide bak şehir bizden hamile
Посмотрите на улицы на выставке, город забеременел от нас
Biton çocuğum var
У меня битонов ребенок
Tam yukarı çıkcan geri teptin
Когда ты поднялся прямо наверх, ты отскочил
Taklalalardasın ondan kaybettin
Ты на сальто, ты проиграл ему
Tak tiktak taktik döner saatim
Мои тактические поворотные часы
Tahsilat okey akar nakitim
Сбор окей течет мои деньги
Sormadan geldin it
Ты пришел, не спросив, сукин сын.
Alcağını aldın it
Ты получил то, что получил, сукин сын.
Gözlerim kinli mi?
У меня обидные глаза?
Öfkem hiç dinmedi
Мой гнев никогда не утихал
Yansın hep sönmesin
Пусть горит, пусть не всегда гаснет
Bizi ne sandın it
За кого ты нас принимаешь, сукин сын?
Kapılar hep kilit
Двери всегда запираются
Arkası sislidir
Сзади туманно
Pislik temizlenmez anca üste at kilim
Грязь не убирается, просто бросай ковер сверху
Yüzler gülümsemez anca Gang'e var sevgim
Лица не улыбаются, только моя любовь к Гангу
Terler götü hemen korkma yaklaş az cicim
Потная задница, не бойся прямо сейчас, милая, подойди поближе.
Sen de düşün neden bedenin çok tedirgin
Подумай, почему твое тело так нервничает





Writer(s): Byte Beatz, Khontkar, Kök$vl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.