Paroles et traduction Khontkar - Altın Diş - DeadEye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altın Diş - DeadEye
Gold Tooth - DeadEye
Alright,
heh
Alright,
heh
Bizde
autotune
yok
We
don't
use
Auto-Tune.
Anlamam
Hagi'den
falan
oğlum
futbol
değil
hiç
sikimde
I
don't
understand
Hagi
or
anything,
son,
football
doesn't
mean
shit
to
me.
Sana
cevap
aslında
Twitter'dan
derlerdim
ama
bi'
I
would
have
answered
you
on
Twitter,
but
Trap
star
nasıl
battle
yapar
onu
göstereyim
istedim
I
wanted
to
show
you
how
a
trap
star
battles.
Kayıt
falan
sikimizde
değil
hava
sıcak
biliyo'n
mu?
Recording
or
anything
doesn't
matter,
the
weather
is
hot,
you
know?
Göt
yalamaya
devam
Keep
licking
ass.
Topla
kofti
dostlarını
Gather
your
cheesy
friends,
Kültür
fakiri
pop-starını
al
da
tıpış
tıpış
kay
bakalım
Take
your
culturally
deprived
pop
star
and
let's
watch
you
tiptoe,
tiptoe.
Lan
kural
var
mı
bak
bakalım,
dal
geçmişine
Look,
are
there
any
rules?
Look
at
the
past.
Bi'
de
özgeçmişime
bak
benim,
çıkmaz
sokakta
lan
evim
And
look
at
my
resume,
my
house
is
on
a
dead
end
street.
Çıktım
sokaktan
Mars
yerim,
para
bizde
gibi
I
came
out
of
the
streets,
I
eat
Mars,
it's
like
the
money's
with
us.
O
yüzden
hepinizin
birdenbire
tarzı
değişti
That's
why
everyone
suddenly
changed
their
style.
Yancı
saflarını
geliştir
sen,
ben
dikte
ve
solfej
demiştim
You
improve
your
sidekicks,
I
said
dictation
and
solfège.
Apartman
çocukları
pek
bi'
sevimli
Apartment
kids
are
so
cute,
Pembe
kafamla
abilerinizle
bi'
güzel
çayımı
da
içtim
With
my
pink
head,
I
had
a
nice
tea
with
your
elders.
Takıldığınız
karılar
fanım
demiştim
I
said
the
girls
you're
hanging
out
with
are
my
fans.
Şimdi
sen
ağla,
bu
son
gazda
Now
you
cry,
this
is
the
last
gasp,
Hafifletmem
pedalımı
asla,
dedim
asla
I
will
never
ease
up
on
my
pedal,
I
said
never.
Aldatmasın
asla
sikmeyim
company'ni
May
I
never
fuck
your
company,
Şarkımdan
çalıntı
adla,
bu
"karma"
With
a
name
stolen
from
my
song,
this
is
"karma."
Bilmiyo'm
futbol,
kim
o
ama
Khont
Lebron
I
don't
know
football,
who
is
that
but
Khont
Lebron.
Balyoz
gibi
iniyo'm
din
dong,
ziller
çalıyo'
kim
o
I'm
coming
down
like
a
sledgehammer,
ding
dong,
the
bells
are
ringing,
who's
that?
Yine
kim
o
bilmiyo'm
diyo'
ki
sen
bizi
biliyo'n
ne
bu
ego
Who
is
it
again,
I
don't
know,
saying
you
know
us,
what's
this
ego?
Anlamsız
kaygım
yok
senden
var
zilyon
tane
olsa
da
beton
kariyerim
I
don't
have
any
meaningless
anxiety,
you
have
a
zillion,
even
if
there
are
a
zillion,
my
career
is
concrete.
Trap
equal
Auto-Tune
sizin
için,
onu
bile
düzgün
söyleyemez
sikik
herif
Trap
equals
Auto-Tune
for
you,
you
can't
even
say
it
right,
you
fucking
idiot.
Bana
diyo'
"Bronx'ta
mı
yaşadın"
hayır
sikik
herif
He's
telling
me,
"Did
you
live
in
the
Bronx?"
No,
you
fucking
idiot.
Okuma
yoksa
aç
Netflix
sikik
herif
If
you
don't
read,
open
Netflix,
you
fucking
idiot.
Yine
geldi
bak
yeri
lafın
"cahil
herif"
Here
it
is
again,
the
point
of
the
conversation,
"Ignorant
guy."
Kafiye
yok
sana
sikik
herif
kafiye
ne
ki
size
siz
gidin
geri
geri
There's
no
rhyme
for
you,
you
fucking
idiot,
what's
a
rhyme
to
you?
You
guys
go
back,
back.
Damgam
götünde
şak
aldım
telif
My
stamp
is
on
your
ass,
I
got
royalties.
Diss'in
çok
dandik
lol
üzdün
beni
Your
diss
is
so
corny,
lol,
you
made
me
sad.
Kıyaslamamız
olamaz
cicim
We
can't
be
compared,
honey,
Seninki
bariz
lan
dümdüz
beyin
Yours
is
obvious,
man,
flat
brain.
Benimki
rengarenk
saçım
gibi,
flow
çalıntı
dediğin
yanındaki
Mine
is
like
my
colorful
hair,
the
flow
you
call
stolen
is
next
to
you.
Sözlerime
kadar
gafiledi,
karıma
kadar
küfürledi
He
was
careless
even
with
my
words,
he
cursed
at
my
wife,
Ama
dönüp
bana
bunu
yaptın
dedi
bok
çukurundan
çıkıp
geldim
But
he
turned
around
and
said
you
did
this
to
me,
I
came
out
of
the
shithole.
Tek
başıma
hep
göğüs
gerdim,
göt
yalamaktan
mı
şişik
dilin
I
stood
up
to
everyone
alone,
is
your
tongue
swollen
from
licking
ass?
Tosun
rapin
bana
hayli
hafif,
indirdim
bana
hep
kalkan
siki
Clumsy
rap
is
quite
light
for
me,
he
lowered
all
the
shields
for
me.
Korkundan
kendime
kalkan
diktim,
burdayım
hala
lan
nereye
bittik
I
built
my
own
shield
out
of
fear,
I'm
still
here,
man,
where
did
we
end
up?
Hmm,
bi'
sana
bakayım,
bi'
bana
bakayım
hmm
Hmm,
let
me
see
you,
let
me
see
myself,
hmm.
Producer,
checked
Producer,
checked.
Rap,
checked
Rap,
checked.
Singer,
checked
Singer,
checked.
Artworks,
checked
Artworks,
checked.
Directing,
checked
Directing,
checked.
Styling,
checked
Styling,
checked.
Söyle
Kaset
ne
var
başka?
Haha
Tell
me,
Kaset,
what
else
is
there?
Haha.
Sana
bakayım;
Rapçi,
hmm
yetersiz
bana
göre
Let
me
see
you;
Rapper,
hmm,
insufficient
for
me.
Üzgünüm
canım
ona
göre,
haha
Sorry,
honey,
that's
how
it
is,
haha.
Ben
bu
şarkıyı
hatırlamam
da
senin
bundan
sonra
I
don't
remember
this
song,
but
you
will
from
now
on.
Her
doğum
günümü
hatırlayacak
olman
baya
trajikomik
It's
quite
tragicomic
that
you'll
remember
every
birthday
of
mine.
RedKey,
RedKey
RedKey,
RedKey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khontkar, Muerte Beatz, Skaiiarts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.