Khrystal - Bouquet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khrystal - Bouquet




Bouquet
Bouquet
Tudo que é nunca começou
All that is never began
Assim é o amor e o calor do verão
Such is love and the warmth of the summer
O tempo da vida, o galo e a cantiga
The time of life, the rooster and the song
O som que inspira os casais no salão
The sound that inspires the couples in the living room
Aqui mesmo no chão que se nasce e se finda
Right here on the ground where one is born and ends
Onde a fome arruína o direito de ser
Where hunger ruins the right to be
Flor de Mandacaru que bem nasce da cinza
Flower of Mandacaru that is born from the ashes
É lição nessa rima chamada viver
It is a lesson in this rhyme called living
Você que foi feito pra ver florescer
You who were made to see flowers bloom
Mais um dia que a sina te deu pra viver
One more day that fate has given you to live
Seja flor pra ornar com o Bouquet
Be a flower to adorn the Bouquet
Desperdício de vida chama canjerê
Waste of life is called canjerê
Você que foi feito pra ver florescer
You who were made to see flowers bloom
Mais um dia que a sina te deu pra viver
One more day that fate has given you to live
Seja flor pra ornar com o Bouquet
Be a flower to adorn the Bouquet
Desperdício de vida chama canjerê
Waste of life is called canjerê
Tudo que é nunca começou
All that is never began
Assim é o amor e o calor do verão
Such is love and the warmth of the summer
O tempo da vida, o galo e a cantiga
The time of life, the rooster and the song
O som que inspira os casais no salão
The sound that inspires the couples in the living room
Aqui mesmo no chão que se nasce e se finda
Right here on the ground where one is born and ends
Onde a fome arruína o direito de ser
Where hunger ruins the right to be
Flor de Mandacaru que bem nasce da cinza
Flower of Mandacaru that is born from the ashes
É lição nessa rima chamada viver
It is a lesson in this rhyme called living
Você que foi feito pra ver florescer
You who were made to see flowers bloom
Mais um dia que a sina te deu pra viver
One more day that fate has given you to live
Seja flor pra ornar com o Bouquet
Be a flower to adorn the Bouquet
Desperdício de vida chama canjerê
Waste of life is called canjerê
Você que foi feito pra ver florescer
You who were made to see flowers bloom
Mais um dia que a sina te deu pra viver
One more day that fate has given you to live
Seja flor pra ornar com o Bouquet
Be a flower to adorn the Bouquet
Desperdício de vida chama canjerê
Waste of life is called canjerê
Aqui mesmo no chão que se nasce e se finda
Right here on the ground where one is born and ends
Onde a fome arruína o direito de ser
Where hunger ruins the right to be
Flor de Mandacaru que bem nasce da cinza
Flower of Mandacaru that is born from the ashes
É lição nessa rima chamada viver
It is a lesson in this rhyme called living
Você que foi feito pra ver florescer
You who were made to see flowers bloom
Mais um dia que a sina te deu pra viver
One more day that fate has given you to live
Seja flor pra ornar com o Bouquet
Be a flower to adorn the Bouquet
Desperdício de vida chama canjerê
Waste of life is called canjerê
Você que foi feito pra ver florescer
You who were made to see flowers bloom
Mais um dia que a sina te deu pra viver
One more day that fate has given you to live
Seja flor pra ornar com o Bouquet
Be a flower to adorn the Bouquet
Desperdício de vida chama canjerê
Waste of life is called canjerê
Se é pra chamar, chama do amor
For if you call, call from love
Chama pra ver o sol se pôr
Call to see the sun go down
Chama maré cheia, sereia
Call the full tide, mermaid
Chama da areia o teu pescador
Call your fisherman from the sand
Chama bom tempo, se faz um favor
Call good weather, do me a favor
Mate de fome a sua dor
Put your pain to death by starvation
Chame o que é leve e releve tudo o que não for
Call what is light and pass over what is not






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.