Paroles et traduction Khrystal - Bouquet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
que
é
nunca
começou
All
that
is
never
began
Assim
é
o
amor
e
o
calor
do
verão
Such
is
love
and
the
warmth
of
the
summer
O
tempo
da
vida,
o
galo
e
a
cantiga
The
time
of
life,
the
rooster
and
the
song
O
som
que
inspira
os
casais
no
salão
The
sound
that
inspires
the
couples
in
the
living
room
Aqui
mesmo
no
chão
que
se
nasce
e
se
finda
Right
here
on
the
ground
where
one
is
born
and
ends
Onde
a
fome
arruína
o
direito
de
ser
Where
hunger
ruins
the
right
to
be
Flor
de
Mandacaru
que
bem
nasce
da
cinza
Flower
of
Mandacaru
that
is
born
from
the
ashes
É
lição
nessa
rima
chamada
viver
It
is
a
lesson
in
this
rhyme
called
living
Você
que
foi
feito
pra
ver
florescer
You
who
were
made
to
see
flowers
bloom
Mais
um
dia
que
a
sina
te
deu
pra
viver
One
more
day
that
fate
has
given
you
to
live
Seja
flor
pra
ornar
com
o
Bouquet
Be
a
flower
to
adorn
the
Bouquet
Desperdício
de
vida
chama
canjerê
Waste
of
life
is
called
canjerê
Você
que
foi
feito
pra
ver
florescer
You
who
were
made
to
see
flowers
bloom
Mais
um
dia
que
a
sina
te
deu
pra
viver
One
more
day
that
fate
has
given
you
to
live
Seja
flor
pra
ornar
com
o
Bouquet
Be
a
flower
to
adorn
the
Bouquet
Desperdício
de
vida
chama
canjerê
Waste
of
life
is
called
canjerê
Tudo
que
é
nunca
começou
All
that
is
never
began
Assim
é
o
amor
e
o
calor
do
verão
Such
is
love
and
the
warmth
of
the
summer
O
tempo
da
vida,
o
galo
e
a
cantiga
The
time
of
life,
the
rooster
and
the
song
O
som
que
inspira
os
casais
no
salão
The
sound
that
inspires
the
couples
in
the
living
room
Aqui
mesmo
no
chão
que
se
nasce
e
se
finda
Right
here
on
the
ground
where
one
is
born
and
ends
Onde
a
fome
arruína
o
direito
de
ser
Where
hunger
ruins
the
right
to
be
Flor
de
Mandacaru
que
bem
nasce
da
cinza
Flower
of
Mandacaru
that
is
born
from
the
ashes
É
lição
nessa
rima
chamada
viver
It
is
a
lesson
in
this
rhyme
called
living
Você
que
foi
feito
pra
ver
florescer
You
who
were
made
to
see
flowers
bloom
Mais
um
dia
que
a
sina
te
deu
pra
viver
One
more
day
that
fate
has
given
you
to
live
Seja
flor
pra
ornar
com
o
Bouquet
Be
a
flower
to
adorn
the
Bouquet
Desperdício
de
vida
chama
canjerê
Waste
of
life
is
called
canjerê
Você
que
foi
feito
pra
ver
florescer
You
who
were
made
to
see
flowers
bloom
Mais
um
dia
que
a
sina
te
deu
pra
viver
One
more
day
that
fate
has
given
you
to
live
Seja
flor
pra
ornar
com
o
Bouquet
Be
a
flower
to
adorn
the
Bouquet
Desperdício
de
vida
chama
canjerê
Waste
of
life
is
called
canjerê
Aqui
mesmo
no
chão
que
se
nasce
e
se
finda
Right
here
on
the
ground
where
one
is
born
and
ends
Onde
a
fome
arruína
o
direito
de
ser
Where
hunger
ruins
the
right
to
be
Flor
de
Mandacaru
que
bem
nasce
da
cinza
Flower
of
Mandacaru
that
is
born
from
the
ashes
É
lição
nessa
rima
chamada
viver
It
is
a
lesson
in
this
rhyme
called
living
Você
que
foi
feito
pra
ver
florescer
You
who
were
made
to
see
flowers
bloom
Mais
um
dia
que
a
sina
te
deu
pra
viver
One
more
day
that
fate
has
given
you
to
live
Seja
flor
pra
ornar
com
o
Bouquet
Be
a
flower
to
adorn
the
Bouquet
Desperdício
de
vida
chama
canjerê
Waste
of
life
is
called
canjerê
Você
que
foi
feito
pra
ver
florescer
You
who
were
made
to
see
flowers
bloom
Mais
um
dia
que
a
sina
te
deu
pra
viver
One
more
day
that
fate
has
given
you
to
live
Seja
flor
pra
ornar
com
o
Bouquet
Be
a
flower
to
adorn
the
Bouquet
Desperdício
de
vida
chama
canjerê
Waste
of
life
is
called
canjerê
Se
é
pra
chamar,
chama
do
amor
For
if
you
call,
call
from
love
Chama
pra
ver
o
sol
se
pôr
Call
to
see
the
sun
go
down
Chama
maré
cheia,
sereia
Call
the
full
tide,
mermaid
Chama
da
areia
o
teu
pescador
Call
your
fisherman
from
the
sand
Chama
bom
tempo,
se
faz
um
favor
Call
good
weather,
do
me
a
favor
Mate
de
fome
a
sua
dor
Put
your
pain
to
death
by
starvation
Chame
o
que
é
leve
e
releve
tudo
o
que
não
for
Call
what
is
light
and
pass
over
what
is
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.