Paroles et traduction Khuong Ngoc feat. Ai Phuong - Khúc Xuân Yêu Đời
Khúc Xuân Yêu Đời
Love Spring Song
Xuân
lung
linh
cho
ngay
mới
ấm
áp
Spring
sparkles,
bringing
warmth
to
a
new
day
Mùa
xuân
đến
sắc
hoa
đào
tươi
Spring
arrives,
the
peach
blossoms
bloom
brightly
Đạp
xe
trên
phố
vui,
nụ
cười
thân
ái
Cycling
through
the
streets,
joyful,
friendly
smiles
Ngàn
tia
nắng
mai
chan
hòa
rực
rỡ
Thousands
of
rays
of
morning
sunshine,
radiant
and
dazzling
Tay
trong
tay
vui
mừng
cất
tiếng
hát
Hand
in
hand,
we
joyfully
sing
Gửi
lời
chúc
khắp
bốn
phương
trời
Sending
greetings
to
all
corners
of
the
world
Kìa
chồi
non
mướt
êm,
kìa
đàn
chim
én
Look,
the
young
shoots
are
tender
and
smooth,
look,
the
swallows
are
flying
Gọi
mùa
xuân
đang
miên
man
chốn
nào
Calling
for
the
spring
that
wanders
somewhere
Chào
một
mùa
xuân
năm
mới,
chào
niềm
tin
yêu
sáng
tươi
Hello
to
a
new
spring,
hello
to
the
bright
light
of
love
Chào
mùa
xuân
thơm
ngát
thật
trong
lành
thiên
nhiên
đất
trời
Hello
to
the
fragrant
spring,
truly
pure,
nature,
earth
and
sky
Và
một
mùa
xuân
như
thế,
sẽ
mãi
là
vì
tình
yêu
And
a
spring
like
this,
will
always
be
for
love
Nghẹn
ngào
chờ
mong
dáng
xuân
trở
về,
oh
yeah
Choking
with
emotion,
waiting
for
the
return
of
spring,
oh
yeah
Nhìn
lại
một
năm
đã
qua
Looking
back
at
a
year
that
has
passed
Xuân
lung
linh
cho
ngay
mới
ấm
áp
Spring
sparkles,
bringing
warmth
to
a
new
day
Mùa
xuân
đến
sắc
hoa
đào
tươi
Spring
arrives,
the
peach
blossoms
bloom
brightly
Đạp
xe
trên
phố
vui,
nụ
cười
thân
ái
Cycling
through
the
streets,
joyful,
friendly
smiles
Ngàn
tia
nắng
mai
chan
hòa
rực
rỡ
Thousands
of
rays
of
morning
sunshine,
radiant
and
dazzling
Tay
trong
tay
vui
mừng
cất
tiếng
hát
Hand
in
hand,
we
joyfully
sing
Gửi
lời
chúc
khắp
bốn
phương
trời
Sending
greetings
to
all
corners
of
the
world
Kìa
chồi
non
mướt
êm,
kìa
đàn
chim
én
Look,
the
young
shoots
are
tender
and
smooth,
look,
the
swallows
are
flying
Gọi
mùa
xuân
đang
miên
man
chốn
nào
Calling
for
the
spring
that
wanders
somewhere
Chào
một
mùa
xuân
năm
mới,
chào
niềm
tin
yêu
sáng
tươi
Hello
to
a
new
spring,
hello
to
the
bright
light
of
love
Chào
mùa
xuân
thơm
ngát
thật
trong
lành
thiên
nhiên
đất
trời
Hello
to
the
fragrant
spring,
truly
pure,
nature,
earth
and
sky
Và
một
mùa
xuân
như
thế,
sẽ
mãi
là
vì
tình
yêu
And
a
spring
like
this,
will
always
be
for
love
Nghẹn
ngào
chờ
mong
dáng
xuân
trở
về,
oh
yeah
Choking
with
emotion,
waiting
for
the
return
of
spring,
oh
yeah
Nhìn
lại
một
năm
đã
qua
Looking
back
at
a
year
that
has
passed
Bao
giờ
xuân
lại
đến
cho
ta
nhắn
gửi
những
lời
chưa
thể
nói
When
will
spring
come
again,
so
that
I
can
tell
you
the
words
I
couldn't
say
Cùng
nắng
xuân
hiền
hòa,
cùng
gió
xuân
tình
ca,
yeah
yeah
With
the
gentle
spring
sunshine,
with
the
spring
love
song,
yeah
yeah
Chào
một
mùa
xuân
năm
mới,
chào
niềm
tin
yêu
sáng
tươi
Hello
to
a
new
spring,
hello
to
the
bright
light
of
love
Chào
mùa
xuân
thơm
ngát
thật
trong
lành
thiên
nhiên
đất
trời
Hello
to
the
fragrant
spring,
truly
pure,
nature,
earth
and
sky
Và
một
mùa
xuân
như
thế,
sẽ
mãi
là
vì
tình
yêu
And
a
spring
like
this,
will
always
be
for
love
Nghẹn
ngào
chờ
mong
dáng
xuân
trở
về,
oh
yeah
Choking
with
emotion,
waiting
for
the
return
of
spring,
oh
yeah
Nhìn
lại
một
năm
đã
qua
Looking
back
at
a
year
that
has
passed
Chào
một
mùa
xuân
năm
mới,
chào
niềm
tin
yêu
sáng
tươi
Hello
to
a
new
spring,
hello
to
the
bright
light
of
love
Chào
mùa
xuân
thơm
ngát
thật
trong
lành
thiên
nhiên
đất
trời
Hello
to
the
fragrant
spring,
truly
pure,
nature,
earth
and
sky
Và
một
mùa
xuân
như
thế,
sẽ
mãi
là
vì
tình
yêu
And
a
spring
like
this,
will
always
be
for
love
Nghẹn
ngào
chờ
mong
dáng
xuân
trở
về,
oh
yeah
Choking
with
emotion,
waiting
for
the
return
of
spring,
oh
yeah
Nhìn
lại
một
năm
đã
qua
Looking
back
at
a
year
that
has
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manh Quan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.